hýbat čeština

Překlad hýbat německy

Jak se německy řekne hýbat?

hýbat čeština » němčina

bewegen rühren fortbewegen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hýbat německy v příkladech

Jak přeložit hýbat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musíš se hýbat.
Du musst dich bewegen.
Ano! A můžu se i hýbat!
Bewegen kann ich mich auch!
Nebudu s ničím hýbat, Almo!
Ich mache ja nichts, Alma.
Pan Saunders nesmí s ničím hýbat.
Ich hoffe, er räumt nichts um.
Nemůže se vůbec hýbat.
Sie kann sich nicht bewegen.
Když na kopci jsem konal stráž, hleděl jsem k Birnamu a znenadání, se les začal hýbat.
Als ich den Wachdienst auf dem Hügel tat, schau ich nach Birnam zu, und sieh, mir scheint, der Wald fängt an zu gehen.
Lina bude hýbat ústy a Kathy zpívat a mluvit.
Lina bewegt ihren Mund und Kathy singt und spricht für sie.
Ale mohu s nimi hýbat.
Doch für normale Funktionen reicht es.
Přestal se hýbat, jakmile ho plyn zasáhl.
Sie hörte auf, sich zu bewegen, als das Gas sie traf.
Doktoři mi zakázali se hýbat.
Das ist nicht möglich.
Billy, nemůžu hýbat hlavou.
Billy, ich kann mich nicht rühren.
Nesmíme se hýbat.
Können uns nicht bewegen.
Můžeme hýbat s tělem? - Ano.
Ja, ich habe die Genehmigung.
Mohu tu hýbat s nábytkem?
Darf ich hier auch etwas verändern?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Začínají se také hýbat jeho prodeje košilí a dalšího zboží z Fairtrade bavlny.
Sie erhöht ebenfalls ihre Einkaufsmenge an Hemden und anderen Waren aus Fairtrade-Baumwolle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...