hlasovat čeština

Překlad hlasovat německy

Jak se německy řekne hlasovat?

hlasovat čeština » němčina

stimmen wählen votieren auswählen abstimmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hlasovat německy v příkladech

Jak přeložit hlasovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Necháme hlasovat?
Sollen wir diese Frage zur Abstimmung bringen?
Jasně že bude hlasovat.
Klar wird er wählen.
Jestli mám hlasovat, měl bych si prostudovat některé zákony.
Wenn ich wählen soll, sollte ich mir ein paar Gesetzvorlagen ansehen.
Nebudu o tom hlasovat, dokud mi neodpovíte na moje otázky.
Ich werde nicht wählen, bis ich Antwort auf meine Fragen habe.
James Taylor mi nabídl křeslo v Senátu na dalších dvacet let, když budu hlasovat pro přehradu, o které vím, že je to bouda.
Taylor bot mir einen Sitz im Senat für die nächsten zwanzig Jahre an, wenn ich nur für einen Damm stimmen würde, der ein großer Schwindel ist.
Nemohl hlasovat pro sebe.
Er stimmte nicht mal für sich selbst!
Díky Bohu stále ještě máme demokracii. Budeme hlasovat.
Wir sind immer noch eine Demokratie.
I tak budu ve volbách hlasovat pro tebe.
Ich kann dich immer noch wählen.
Měli jsme hlasovat!
Wir hätten abstimmen sollen!
V pořádku, Louisi, budeme o tom hlasovat, ale pochopte, že nikdo není nenahraditelný a tedy ani vy, Louisi.
Gut, Louis. Ich lasse darüber abstimmen, aber niemand ist unentbehrlich, und du bestimmt nicht, Louis.
Můžeme to nejdřív probrat a pak o tom hlasovat.
Wir können es erst diskutieren, dann abstimmen.
Nebo o tom můžeme hlasovat rovnou.
Oder wir können jetzt gleich abstimmen.
Pojďme hlasovat.
Ja, stimmen wir ab.
OK. Je tu někdo, kdo nechce hlasovat?
Will jemand nicht abstimmen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
Unsere traditionelle Reaktion einer neuen EU-Initiative gegenüber bestand häufig darin, diese abzulehnen, dagegen zu stimmen, die Abstimmung zu verlieren und die Initiative anschließend schmollend anzunehmen und dabei allen anderen die Schuld zu geben.
A protože i nejmenší státy mají dva senátory, je výsledkem nepoměrně vysoké zastoupení řídce osídlených západních států, které mají sklon hlasovat pro republikána.
Da auch die kleinsten Bundesstaaten über zwei Senatoren verfügen, führt dies zu einer Überrepräsentation der dünn besiedelten westlichen Bundesstaaten, die eher dazu tendieren, republikanisch zu wählen.
Nedávný průzkum provedený stanicí BBC ve 22 zemích odhalil, že kdyby mohl hlasovat svět, Obama by drtivě zvítězil.
Eine vor kurzem von der BBC veröffentlichte Umfrage aus 22 Ländern zeigte, dass Obama bei weltweiten Wahlen einen Erdrutschsieg erringen würde.
Nejchudší státy se budou ptát samy sebe, proč by měly hlasovat pro to, aby Německo a Japonsko získaly stálé křeslo v Radě bezpečnosti, když nedokáží dodržet své slovo.
Die ärmsten Länder werden sich fragen, warum sie einem ständigen Sitz für Deutschland und Japan im Sicherheitsrat zustimmen sollen, wenn diese Länder ihre Zusagen nicht einhalten können.
Vzhledem k tomu, že Italové mají sklon hlasovat spíše proti něčemu než pro něco, přetavila se nedůvěra k PD ve zvýšenou podporu Berlusconiho koalice.
Da die Italiener lieber gegen als für etwas stimmen, findet das Misstrauen gegenüber der PD seinen Niederschlag in steigenden Umfragewerten für Berlusconis Koalition.
Odmítnutí EU se zdá zásadnější v některých částech severní Evropy, kde mají starší lidé sklon hlasovat pro pravicové populistické strany.
Grundlegender scheint die Ablehnung der EU in Teilen Nordeuropas zu sein, wo die Älteren dazu neigen, rechtspopulistische Parteien zu wählen.
Během uplynulého roku král Abdalláh neoblomně zastával názor, že Jordánci by měli hlasovat ve svobodných a spravedlivých volbách nejpozději na konci roku 2012.
Während des letzten Jahres bestand König Abdullah unverrückbar auf freien und fairen Wahlen in Jordanien, die spätestens Ende 2012 abgehalten werden sollten.
Pro Morsího bude navíc kvůli absenci jiných revolučních alternativ hlasovat i značná část neislamistických revolucionářů.
Außerdem wird Mursi aufgrund des Mangels an anderen revolutionären Alternativen einen beträchtlichen Teil der nicht-islamistischen Stimmen auf sich vereinigen können.
A ejhle, Francie, která má 29. května ratifikovat ústavu v referendu, působí dojmem, že chce hlasovat proti ní.
Und auf einmal erweckt Frankreich, das die Verfassung durch ein Referendum am 29. Mai ratifizieren sollte, den Eindruck, als würde es dagegen stimmen.
Všeobecné mínění se ale hluboce mýlí, protože britský zákon uděluje přistěhovalcům ze všech zemí Commonwealthu cosi mimořádného: právo hlasovat v britských volbách, a to i celostátních.
Doch ist diese gängige Meinung völlig falsch, da das britische Gesetz den Einwanderern aus den Commonwealth-Ländern etwas Außergewöhnliches gewährt: das Wahlrecht bei britischen Wahlen, selbst auf nationaler Ebene.
Pokud se Řecko o takový jednostranný vzdor skutečně pokusí, bude ECB téměř jistě hlasovat pro ukončení krizového financování řecké bankovní soustavy, jakmile program trojky 28. února vyprší.
Wenn sich Griechenland auf eine solche einseitige Trotzhaltung verlegt, wird die EZB nahezu sicher beschließen, ihre Notfallkredite für das griechische Bankensystem einzustellen, nachdem das Programm der Troika am 28. Februar endet.
Je těžké radit Řekům, jak mají 5. července hlasovat.
Es ist schwer, den Griechen einen Rat zu geben, wie sie am 5. Juli wählen sollten.
Irští voliči se opět chystají hlasovat o smlouvě z Nice.
Zum zweiten Mal sind die irischen Wähler aufgefordert, über den Vertrag von Nizza abzustimmen.
Konkrétně lze vyjmenovat dva faktory, které o výsledku referenda pravděpodobně rozhodnou: volební účast a otázka, jak budou hlasovat farmáři.
Zwei Faktoren, die den Ausgang des Referendums wahrscheinlich bestimmen werden, können identifiziert werden: die Wahlbeteiligung und das Wahlverhalten der Landwirte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...