hospodaření čeština

Překlad hospodaření německy

Jak se německy řekne hospodaření?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hospodaření německy v příkladech

Jak přeložit hospodaření do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní výroční zpráva o hospodaření.
Jetzt der Bericht des Schatzmeisters.
Pokud vám to nebude vadit, tak mě zajímá zpráva o hospodaření.
Aber mit Verlaub, mich interessiert der Bericht des Schatzmeisters.
Na ty vaše lány kukuřice a tykve by nestačila ani řeka. Hospodaření není nic pro vás.
Das alles ist kein Beruf für Sie.
Bude propagovat hospodaření s energií a jejími přirozenými zdroji.
Er ist für erneuerbare Energien wie Solarenergie.
Těším se na proces s Cyrezem. Věřím, že budeme zbaveni podezření ze špatného hospodaření s fondy.
Ich freue mich auf die Cyrez-Anhörung und bin sicher, es wird uns keine Veruntreuung nachgewiesen.
Klauzule o špatném hospodaření je v převodní smlouvě nejasná.
Die Misswirtschafts- oder Missbrauchs- Klausel im Übergabevertrag ist nicht sehr gut definiert.
Ale oni se jistě budou snažit špatně hospodaření dokázat.
Sie werden versuchen, Missbrauch und auch Misswirtschaft zu beweisen.
Klauzule o špatném hospodaření se týká pouze nemovitostí.
Die Misswirtschafts- oder Missbrauchs- Klausel im Unternehmensvorvertrag bezieht sich nur auf die Farmbesitztümer.
Argumentace je celkem jasná a žalobci se nepodařilo dokázat ani zneužití majetku, ani špatně hospodaření.
Die Beweise sind eindeutig, die Kläger haben weder Misswirtschaft noch Missbrauch des Besitzes oder Vermögens bewiesen.
Seru na kydy o hospodaření.
Und kein Wort über die Wirtschaftslage!
Na slyšeních také vyjde najevo špatné hospodaření v Hughes Aircraft a ta také zkrachuje.
Die Anhörung wird auch Mismanagement bei Hughes Aircraft aufzeigen, sodass auch diese Firma pleite geht.
Věřím, že to bude stejně zajímavé, jako vaše zpráva o hospodaření SGC.
Der ist bestimmt genauso interessant wie Ihr Memo zum Budget für das SGC.
Poslouchej, dělal jsem nějaké hospodaření.. nahrával krycí jména, oprávnění konspiračních domů, rodinné kontakty.. víš, ta nudná část mojí práce.
Ich habe etwas aufgeräumt - Identitäten archivieren, Autorisierungen, Familienkontakte. All so was.
Z toho vyplývá, že nejdůležitější je inteligentní hospodaření se zdroji Země.
Deswegen ist das wichtigste vorhandene Thema das intelligente Management der Ressourcen der Erde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lepší postupy hospodaření s půdou (například opětovné vysazování zničených lesů) mohou znovu naplnit podzemní vodní kolektory.
Bessere Bodenbearbeitungspraktiken (zum Beispiel die Wiederaufforstung auf erodiertem Boden) kann unterirdische wasserführende Systeme wieder auffüllen.
Vždyť toto zvrhlé hospodaření ve zdravotnictví amerického stylu funguje už po desetiletí.
Tatsächlich gibt es diese perverse Wirtschaft der Gesundheitsfürsorge amerikanischem Stils schon seit Jahrzehnten.
Moderní ekonomiky mají svobodné trhy, obchodní analytiky s jejich doporučeními, ratingové agentury s jejich hodnocením cenných papírů a také účetní s jejich rozvahami a výkazy o hospodaření.
In modernen Volkswirtschaften gibt es freie Märkte, Unternehmensanalysten und ihre Empfehlungen, Ratingagenturen mit ihren Bewertungen von Wertpapieren und Buchhalter mit ihren Bilanzen und Gewinnbescheinigungen.
Co se týče USA, ostré zvýšení energetických daní u benzinu a dalších fosilních paliv by nejen napomohlo ke zlepšení bilance vládního hospodaření, ale rovněž by to byla cesta jak začít podnikat kroky proti globálnímu oteplování.
In den USA würde eine drastische Erhöhung der Energiesteuern auf Benzin und andere fossile Brennstoffe nicht nur die Bilanz der Regierung verbessern, sondern böte auch eine Möglichkeit, sich des Problems der globalen Erwärmung anzunehmen.
Výzvy na úrovni politik jsou přitom zdrcující: recese eurozóny se prohlubuje, jak pokračuje fiskální konsolidace s ostrým nástupem a přísné přídělové hospodaření s úvěry.
Und die politischen Herausforderungen sind beängstigend: Die Rezession in der Eurozone vertieft sich angesichts der fortgesetzten verfrühten Haushaltskonsolidierung und schweren Kreditrationierung.
Měli by se věnovat podpoře zdravého zemědělského hospodaření, udržování dobře fungujících trhů a zvyšování investic do zemědělství.
Sie müssen sich dazu verpflichten, gutes landwirtschaftliches Management zu fördern, gut funktionierende Märkte zu sichern und die Investitionen in die Landwirtschaft zu erhöhen.
Příval výkazů o hospodaření největších amerických bank naznačuje, že skutečně je čeho se obávat.
Unzählige Berichte über die Ertragslage der größten amerikanischen Banken deuten darauf hin, dass es in dieser Richtung Grund zu echter Besorgnis gibt.
Americký bobtnající deficit obchodní bilance je výsledkem bezprecedentně špatného hospodaření Bushovy administrativy.
Das wachsende amerikanische Handelsbilanzdefizit ist die Folge eines beispiellosen Missmanagements der Bush-Administration.
Může také reflektovat slabost vlády pro hospodaření s fiskálními přebytky; ostatně přebytek běžného účtu je podle definice převis veřejných a soukromých úspor nad investicemi.
Sie kann zugleich die Neigung eines Landes, Überschüsse anzuhäufen, widerspiegeln; schließlich ist der Leistungsbilanzüberschuss per definitionem der Überschuss öffentlicher und privater Ersparnisse über die Investitionen.
Hospodaření vojenských posádek je čím dál víc neudržitelné, zatímco bída v Pákistánu roste a národní hospodářství stagnuje.
Diese Garnisonswirtschaft lässt sich zunehmend schwieriger aufrecht erhalten, da sich die Armut in Pakistan vermehrt und die Wirtschaft versagt.
Za páté musíme reformovat naše hospodaření s vodními zdroji a vodní infrastrukturu tak, aby se dal tento drahocenný přírodní zdroj používat vícekrát a na úrovni celého města.
Fünftens müssen wir die Bewirtschaftung unserer Wasserressourcen und Wasserinfrastruktur reformieren, damit dieser kostbare Rohstoff mehrere Male und im stadtweiten Rahmen wiederverwendet werden kann.
Jerven uvádí, že mnoho afrických států má problémy s měřením relativně velkého segmentu hospodaření pro vlastní potřebu a nezaznamenané ekonomické aktivity.
Jerven vermerkt, dass viele afrikanische Länder Schwierigkeiten bei der Messung ihrer relativ umfangreichen Subsistenzwirtschaften und nicht erfassten Wirtschaftsaktivitäten haben.
Pokud se farmaření pro vlastní potřebu systematicky podceňuje, pak to, co vypadá jako růst, může být zčásti pouhým přesunem od hospodaření pro vlastní potřebu k něčemu, co se statisticky snáze podchycuje.
Wenn Subsistenzlandwirtschaft systematisch unterbewertet wird, stellt Einiges, was sich beim Schritt aus der Subsistenzwirtschaft wie Wachstum ausnimmt, möglicherweise nur eine Verschiebung zu etwa dar, was sich statistisch leichter erfassen lässt.
Takové špatné hospodaření navíc ekonomiku oslabuje, což znamená, že lidé, kteří přijdou o práci, na tom budou ještě hůř než teď.
Doch die aus diesem wirtschaftlichen Mismanagement resultierenden Schwächen in der Wirtschaft bedeuten, dass denjenigen, die ihren Arbeitsplatz verlieren, schwierigere Zeiten bevorstehen werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...