inflace čeština

Překlad inflace německy

Jak se německy řekne inflace?

inflace čeština » němčina

Inflation Geldentwertung Druckaufbau Aufblasen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady inflace německy v příkladech

Jak přeložit inflace do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu inflace. Brzy se peníze znehodnotí.
Durch die Inflation ist dein Geld bald wertlos.
Na jedné straně roste inflace, na druhé restrikce úvěrů.
Einerseits wachsende Inflationsraten, andererseits Drosselung der Kredite.
Opravdu? Inflace nepolevuje.
Die Inflation reicht langsam.
Tomuhle se říká inflace.
Seht, das nennt man Inflation.
Jsou od půlpence, ale šampion může být až za tři a půl - inflace, bohužel.
Sie fangen bei einem halben Pence an und gehen bis zu drei Pence Oder sogar dreieinhalb Pence, für den Champion. - Inflation, fürchte ich.
Tělo je křehké. Ale horší je to s penězi. Nebojím se ani tak pokušení jako inflace.
Eine wirklich große Liebe, Victor, verlangt Opfer und gegenseitige Konzessionen.
Ze všech stran do nich pálí Vietnam, Watergate, inflace.
Sie haben Vietnam, Watergate und die Krise einstecken müssen.
Inflace.
Inflation.
Už jim dost dlouho otravuje život. inflace, zvyšování daní. a podobné pokleslosti.
Sie wurden lange genug von Inflation, hohen Steuern, jeder Art von Ungehörigkeiten gequält.
Jo, můžu sehnat pár kilo ale inflace a pokles dolaru, mohlo by to bejt mastný.
Ja, ich kann ein paar Kilo besorgen, aber bei der Inflation und dem Dollarkurs könnte es ziemlich hart werden.
Inflace zřejmě představuje vážný problém.
Inflation ist selbstverständlich ein großes problem.
Chcete slyšet, jakse dá řešit inflace?
Wir haben euch eine lösung anzubieten!
Inflace se pořád zvyšuje.
Die Inflation steigt stetig an, weißt du?
Úprava podle inflace by to měla spravit.
Und die Inflationsanpassung. Das müsste reichen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žijeme v době souběžného strachu z inflace i deflace, bezprecedentní prosperity vprostřed narůstající nerovnosti a technologických pokroků za současného vyčerpávání zdrojů.
Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einer wachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt und gleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
Zničila je inflace vietnamské éry a ropné šoky z let sedmdesátých.
Sie wurde mit der Inflation während des Vietnam-Kriegs und den Ölpreisschocks der 1970er Jahre unwirksam.
Při zohlednění inflace nebyl plyn tak levný už 35 let, přičemž letošní cena je 3-5krát nižší než kolem roku 2005.
Inflationsbereinigt ist Gas so billig wie in den vergangenen 35 Jahren nicht, wobei der Preis in diesem Jahr 3 bis 5 Mal niedriger liegt als Mitte der 2000er Jahre.
Soustředil se na to, říká dnes, jak relativně nevýhodné jsou pevně úročené hypotéky pro své příjemce v dobách nízké inflace, což byla chyba.
Er habe sich darauf konzentriert, dass festverzinsliche Hypotheken in Zeiten niedriger Inflation für die Darlehensnehmer ein relativ schlechtes Geschäft seien; dies sei ein Fehler gewesen.
Toto tvrzení zvrátilo dřívější zažitý keynesiánský názor, že makroekonomická politika má usilovat o plnou zaměstnanost, přičemž kontrola inflace se má přenechat mzdové politice.
Dieser Ansatz stellte das bisher gültige keynesianische Dogma in Frage, das Ziel der makroökonomischen Politik solle die Vollbeschäftigung sein, wobei die Kontrolle der Inflation der Lohnpolitik überlassen bleibe.
A jak se dařilo cílování inflace?
Und wie sieht es aus mit der Inflationssteuerung?
Existuje silná pravděpodobnost, že slabší růst v USA a nižší inflace přinutí Fed ke zpomalení tempa omezování likvidní podpory.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ein schwächeres US-Wachstum und niedrigere Inflation sie zwingen werden, das Tempo ihrer Abkehr von der Unterstützung durch Liquidität zu verlangsamen.
Mnoho centrálních bankéřů a ekonomů tvrdí, že dnešní rostoucí globální inflace je jen dočasnou výchylkou, kterou táhnou stoupající ceny potravin, paliv a dalších komodit.
Viele Notenbanker und Ökonomen argumentieren, dass die derzeit weltweit steigende Inflation nur eine vorübergehende Anomalie sei, angetrieben von steigenden Preisen für Nahrungsmittel, Treibstoff und andere Rohstoffe.
Pokud si však centrální bankéři myslí, že dnešní inflace je pouhým výsledkem krátkodobého nedostatku zdrojů, a nikoliv laxní monetární politiky, pak jsou na omylu.
Doch wenn die Notenbanker glauben, dass die derzeitige Inflation bloß das Produkt einer kurzfristigen Ressourcenverknappung statt vielmehr einer lockeren Geldpolitik sei, dann irren sie sich.
Epicentrem globální inflace jsou dnes USA.
Die USA sind derzeit das Epizentrum der globalen Inflation.
Do proticyklické makroekonomické politiky se bude chtít zapojit i řada rozvíjejících se trhů, které však sužuje strach zampnbsp;fiskální udržitelnosti a bující inflace.
In vielen Schwellenländern wird man ebenfalls antizyklische makroökonomische Strategien verfolgen wollen, allerdings schmälern Bedenken hinsichtlich hauhaltspolitischer Nachhaltigkeit und Ängste vor einer ungezügelten Inflation den Spielraum.
Současně platí, že vyhlídka vyšší inflace vampnbsp;USA a enormně zvýšeného amerického veřejného dluhu se nakonec musí projevit na dolaru, podobně jako stále znepokojivý obchodní deficit USA.
Gleichzeitig werden sich die Aussichten auf eine höhere Inflation und eine massiv höhere Staatsverschuldung der USA ebenso wie das noch immer Besorgnis erregende Handelsdefizit auf den Dollar auswirken.
Poslední volby, po nichž následovala tak prudká změna politického směřování, se odehrály v roce 1980, kdy prezident Ronald Reagan přebudoval daně, výdaje i regulace a podpořil kurz Federálního rezervního systému zaměřený na snižování inflace.
Die letzte Wahl, der solch umfassende Änderungen folgten, war 1980, als Präsident Ronald Reagan Steuern, Ausgaben und Regulierungen reformierte und die Desinflationspolitik der Federal Reserve unterstützte.
FRANKFURT - Vláda nově zvoleného argentinského prezidenta Mauricia Macriho zahájila minulý týden smělý plán revitalizace poničené a narušené ekonomiky, kterou sužuje vysoká inflace.
FRANKFURT - Letzte Woche hat die Regierung des gerade gewählten neuen argentinischen Präsidenten Mauricio Macri einen mutigen Plan veröffentlicht, um der angeschlagenen und durch hohe Inflation geplagten Wirtschaft zu neuem Leben zu verhelfen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...