inflace čeština

Překlad inflace portugalsky

Jak se portugalsky řekne inflace?

inflace čeština » portugalština

inflação

Příklady inflace portugalsky v příkladech

Jak přeložit inflace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu inflace.
Há inflação.
Tomuhle se říká inflace.
É isso que chamam de inflação.
Samozřejmě. Federální a veřejné poplatky, životní náklady, inflace není dokonce zahrnutá.
Isto não inclui despesas públicas e federais, custo de vida, ou inflação.
Inflace, komunisti nacisti.
A inflação, os comunistas..os nazis.
Jsou od půlpence, ale šampion může být až za tři a půl - inflace, bohužel.
Bom, começam em meio peny, podem subir até aos três pence, ou até três pence e meio, para um campeão.
Ze všech stran do nich pálí Vietnam, Watergate, inflace.
Foram atacados por todos os lados, pelo Vietname, Watergate, a inflação, a depressão.
Už jim dost dlouho otravuje život. inflace, zvyšování daní. a podobné pokleslosti.
Já foram prejudicados demasiado tempo, pela. inflação, aumentos de impostos, todo o tipo de indecências.
Inflace zřejmě představuje vážný problém.
A inflação é obviamente um problema grave.
Chcete slyšet, jak se dá řešit inflace?
Queres a solução para a inflação?
Inflace se pořád zvyšuje.
A inflação está sempre a subir.
O počasí, daně, inflace.
Sobre o que conversaram?
Mého přítele Bremanna zničila inflace.
O meu amigo Bremann ficou arruinado com a inflação.
Mysli na inflace..
Pense na inflação.
Inflace..
Inflação?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neves podobně jako Cardoso pevně stojí za cílováním inflace, vytvářením primárního přebytku a zachováním plovoucího směnného kurzu.
Como Cardoso, Neves assumiu o compromisso com as metas de inflação, o sustento do superávit primário e a manutenção da taxa de câmbio flutuante.
Rousseffové administrativa uměle drží oficiální míru inflace nízko tím, že stlačuje ceny státem poskytovaných služeb.
A administração de Dilma manteve a taxa de inflação artificialmente reprimida devido a controle de preços de serviços estatais.
Energetické šoky přispěly ke smrtelné kombinaci stagnujícího hospodářského růstu a inflace a po Nixonovi už každý americký prezident označoval energetickou nezávislost za svůj cíl.
Os choques de energia contribuíram para uma combinação letal, o crescimento económico estagnado com a inflação, e todos os presidentes dos EUA, desde Nixon, proclamaram a independência energética como uma meta a atingir.
Protože mezi jednotlivými činiteli bezpochyby nastanou rozpory v otázce relativní důležitosti inflace a nezaměstnanosti, musí být úspěšný šéf Fedu také schopen dobře spolupracovat s lidmi různých postojů.
Dada a certeza de divisões entre os representantes sobre a importância relativa da inflação e do desemprego, um presidente da Fed bem-sucedido também deve ser capaz de trabalhar bem com pessoas que tenham perspectivas diferentes.
CAMBRIDGE - Tématem letošní mezinárodní konference centrálních bankéřů a akademiků v Jackson Hole v americkém státě Wyoming byla inflace - její příčiny a spojitost s měnovou politikou a finančními krizemi.
CAMBRIDGE - A inflação - as suas causas e a sua ligação à política monetária e às crises financeiras - foi o tema da conferência internacional de responsáveis por bancos centrais e académicos deste ano em Jackson Hole, no Wyoming.
Markantně v této skupině figuruje Venezuela (která letos nepublikovala oficiální statistiky inflace) a Argentina (která nepředložila spolehlivá data o inflaci už několik let).
A Venezuela (que não publicou estatísticas oficiais de inflação este ano) e a Argentina (que não divulgou dados fiáveis de inflação durante vários anos) figuram proeminentemente neste grupo.
Je však příliš brzy uzavřít, že inflace je problém minulosti, protože vnější faktory působí opačným směrem.
Mas é demasiado cedo para concluir que a inflação seja um problema do passado, porque há outros factores externos que trabalham na direcção oposta.
Od finanční krize sice existuje větší než obvyklá nejistota ohledně velikosti americké mezery výstupu, ale panuje teď oproti tomu méně nejistoty v tom, že domácí inflace je utlumená.
Embora exista hoje um grau de incerteza maior que o habitual relativo à magnitude do diferencial de produção da América desde a crise financeira, há comparativamente menos ambiguidade agora que a inflação doméstica está controlada.
Okolní svět toto prostředí vlídné inflace sdílí.
O resto do mundo partilha esse ambiente inflacionário benigno.
Hospodářství USA například stále vězí v podprůměrném oživení: inflace je příliš nízká a nezaměstnanost příliš vysoká.
A economia dos EUA, por exemplo, permanece presa numa recuperação medíocre: a inflação está demasiado baixa e o desemprego está demasiado alto.
Většina ekonomů, centrálních bankéřů a regulátorů nejenže nedokázala krizi předvídat, ale byla dokonce přesvědčena, že dokud je nízká a stabilní inflace, finanční stabilita je zajištěna.
A maioria dos economistas, banqueiros centrais e reguladores não apenas não conseguiram prever a crise, mas também acreditavam que a estabilidade financeira estava assegurada contando que a inflação fosse baixa e estável.
Makroekonomická politika se současně s tím zaměřuje spíše na dosažení a udržení nízké jednociferné inflace než na zajištění plné zaměstnanosti, zatímco omezená sociální ochrana zvýšila ekonomickou nejistotu a zranitelnost.
Ao mesmo tempo, as políticas macroeconómicas têm-se centrado em alcançar e em manter a inflação baixa com um único dígito, em vez do pleno emprego, ao passo que a protecção social limitada tem aumentado a insegurança económica e a vulnerabilidade.
Vše začíná ve chvíli, kdy nějaká nerovnováha způsobí, že se celková inflace nebo určitý klíčový cenový ukazatel - obvykle to bývá směnný kurz, ale může jít i o energii, vodu nebo benzin - ocitnou pod tlakem směrem vzhůru.
Tudo começa quando algum desequilíbrio faz com que a inflação global ou algum preço chave - geralmente o da taxa de câmbio, mas também o da energia, da água e da gasolina - se submeta a uma pressão ascendente.
Kontrola devizového trhu, kterou obvykle doprovází kontrola cen, dává vládě pocit, že se vlk (uvolněná politika) nažere a koza (nízká inflace) zůstane celá.
Os controlos cambiais, geralmente acompanhados pelo controlo de preços, dão ao governo a sensação de que ele pode ter o queijo (políticas frouxas) e a faca (inflação baixa) na mão.

Možná hledáte...