inflação portugalština

inflace

Význam inflação význam

Co v portugalštině znamená inflação?

inflação

aumento generalizado, inchaço, intumescência desequilíbrio econômico caracterizado pelo crescimento anormal dos meios de pagamento em relação às necessidades de consumo, com a consequente redução do poder aquisitivo da moeda e alta geral dos preços

Překlad inflação překlad

Jak z portugalštiny přeložit inflação?

inflação portugalština » čeština

inflace nahustění nafouknutí nadmutí nadechnutí

Příklady inflação příklady

Jak se v portugalštině používá inflação?

Citáty z filmových titulků

Há inflação.
Je tu inflace.
É isso que chamam de inflação.
Tomuhle se říká inflace.
Isto não inclui despesas públicas e federais, custo de vida, ou inflação.
Samozřejmě. Federální a veřejné poplatky, životní náklady, inflace není dokonce zahrnutá.
Incluam todos os juros e percentagens de inflação.
Včetně úrokových a inflačních procent.
Inflação corpuscular de incalculável ajuda.
Má to dobrý vliv na částečky kyselin a oběh.
A inflação, os comunistas..os nazis.
Inflace, komunisti nacisti.
Lamento, é a inflação. - Bem, se calhar uma de um peny e meio, por favor.
Chtěl bych nějakého kolem pence a půl, prosím.
Tal como queria, com uma boa dispersão contra a inflação e o flutuar das divisas.
Přesně, jak jste chtěl, s dobrým rozpětím proti inflaci a pohyblivým měnám.
Foram atacados por todos os lados, pelo Vietname, Watergate, a inflação, a depressão.
Ze všech stran do nich pálí Vietnam, Watergate, inflace.
Não sei o que fazer à depressão, à inflação, aos russos e ao crime nas ruas.
Nevím co dělat s depresí, inflací, Rusama a zločinem na ulicích.
Então descobrirão o que fazer com a depressão, a inflação e a crise do petróleo.
A pak uvidíme, co se dá dělat s depresí, inflací a ropnou krizí.
Continuamos a sofrer devido ao desemprego, á inflação ao crime e á corrupção.
Stále trpíme nezaměstnaností, inflací zločinem a korupcí.
As estradas erradas levaram-nos á guerra, á pobreza ao desemprego e á inflação.
Tyto cesty nás vedly k válce, k chudobě k nezaměstnanosti a k inflaci.
Já foram prejudicados demasiado tempo, pela. inflação, aumentos de impostos, todo o tipo de indecências.
Už jim dost dlouho otravuje život. inflace, zvyšování daní. a podobné pokleslosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como Cardoso, Neves assumiu o compromisso com as metas de inflação, o sustento do superávit primário e a manutenção da taxa de câmbio flutuante.
Neves podobně jako Cardoso pevně stojí za cílováním inflace, vytvářením primárního přebytku a zachováním plovoucího směnného kurzu.
A administração de Dilma manteve a taxa de inflação artificialmente reprimida devido a controle de preços de serviços estatais.
Rousseffové administrativa uměle drží oficiální míru inflace nízko tím, že stlačuje ceny státem poskytovaných služeb.
O rendimento médio das famílias, ajustado pela inflação, permanece abaixo do seu nível de há um quarto de século.
Střední příjem domácností očištěný o inflaci zůstává hluboko pod hranicí dosaženou před čtvrtstoletím.
Os choques de energia contribuíram para uma combinação letal, o crescimento económico estagnado com a inflação, e todos os presidentes dos EUA, desde Nixon, proclamaram a independência energética como uma meta a atingir.
Energetické šoky přispěly ke smrtelné kombinaci stagnujícího hospodářského růstu a inflace a po Nixonovi už každý americký prezident označoval energetickou nezávislost za svůj cíl.
É esta relação - entre a inflação e o desemprego - que está no cerne de todas as controvérsias sobre a política monetária e os bancos centrais.
Právě tento vztah - mezi inflací a nezaměstnaností - je jádrem všech polemik o měnové politice a působení centrálních bank.
A versão mais extrema da teoria afirma que não há nenhum acordo duradouro entre inflação e desemprego.
Radikálnější verze této teorie má za to, že neexistuje žádná trvalá vazba mezi inflací a nezaměstnaností.
A política monetária deve, portanto, concentrar-se apenas em atingir metas de inflação e os banqueiros centrais devem ser exonerados de qualquer culpa pelo desemprego.
Měnová politika se tedy musí soustředit výhradně na plnění inflačních cílů a centrální bankéři by měli být zcela zbaveni viny za nezaměstnanost.
Os modelos de metas de inflação utilizados pela Fed (e outros bancos centrais e instituições oficiais, como o Fundo Monetário Internacional) assumem a existência de algum limite pré-determinado para o desemprego não inflacionista.
Všechny modely inflačního cílování, jež používá Fed (a jiné centrální banky a oficiální instituce jako Mezinárodní měnový fond), předpokládají existenci určitých predeterminovaných mezí neinflační nezaměstnanosti.
O rendimento familiar mediano real (ajustado pela inflação) nos EUA é quase o mesmo que em 1979.
Reálný (o inflaci očištěný) střední příjem domácností v USA je zhruba stejný jako v roce 1979.
Compreenderam que a ascensão de Hitler tivera muito a ver com o desemprego (e não com a inflação) resultante da imposição de mais dívida à Alemanha após a I Guerra Mundial.
Chápali, že Hitlerův vzestup úzce souvisel s nezaměstnaností (nikoliv s inflací), která byla výsledkem uvalení dalších dluhů na Německo na konci první světové války.
Compreenderam que o desemprego subiria se a política monetária do país fosse determinada por um banco central obstinadamente focado na inflação (e também que haveria uma atenção insuficiente à estabilidade financeira).
Chápali, že kdyby jejich měnovou politiku určovala centrální banka, která se jednostranně zaměřuje na inflaci, zvýšila by se nezaměstnanost (a zároveň by se nedostatečná pozornost věnovala finanční stabilitě).
Dada a certeza de divisões entre os representantes sobre a importância relativa da inflação e do desemprego, um presidente da Fed bem-sucedido também deve ser capaz de trabalhar bem com pessoas que tenham perspectivas diferentes.
Protože mezi jednotlivými činiteli bezpochyby nastanou rozpory v otázce relativní důležitosti inflace a nezaměstnanosti, musí být úspěšný šéf Fedu také schopen dobře spolupracovat s lidmi různých postojů.
CAMBRIDGE - A inflação - as suas causas e a sua ligação à política monetária e às crises financeiras - foi o tema da conferência internacional de responsáveis por bancos centrais e académicos deste ano em Jackson Hole, no Wyoming.
CAMBRIDGE - Tématem letošní mezinárodní konference centrálních bankéřů a akademiků v Jackson Hole v americkém státě Wyoming byla inflace - její příčiny a spojitost s měnovou politikou a finančními krizemi.
A Venezuela (que não publicou estatísticas oficiais de inflação este ano) e a Argentina (que não divulgou dados fiáveis de inflação durante vários anos) figuram proeminentemente neste grupo.
Markantně v této skupině figuruje Venezuela (která letos nepublikovala oficiální statistiky inflace) a Argentina (která nepředložila spolehlivá data o inflaci už několik let).

Možná hledáte...