inflace čeština

Překlad inflace italsky

Jak se italsky řekne inflace?

inflace čeština » italština

inflazione svalutazione insufflaggio infrazione gonfiaggio

Příklady inflace italsky v příkladech

Jak přeložit inflace do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu inflace.
L'inflazione.
Na jedné straně roste inflace, na druhé restrikce úvěrů.
Abbiamo una spirale di inflazione, da un lato. e una contrazione del credito, dall'altro.
Inflace nepolevuje.
Questa storia è durata abbastanza.
Samozřejmě. Federální a veřejné poplatky, životní náklady, inflace není dokonce zahrnutá.
Senza comprendere le spese statali e federali l'indice del costo della vita o l'inflazione.
Inflace, komunisti nacisti. Brzy budu na tom budu bídně nebo se výhodně ožením.
L'inflazione, i sovversivi i nazisti farò anch'io la colletta, come loro.
Jsou od půlpence, ale šampion může být až za tři a půl - inflace, bohužel.
Bene, signore, partono da mezzo cent, ma possono salire fino a tre cent o persino tre cent e mezzo per una guerriera. - A causa dell'inflazione, purtroppo.
Ze všech stran do nich pálí Vietnam, Watergate, inflace.
È stato bombardato con il Vietnam, il Watergate e l'inflazione.
Už jim dost dlouho otravuje život. inflace, zvyšování daní. a podobné pokleslosti.
Sono stati tartassati abbastanza dall'inflazione, dalla pressione fiscale e da ogni sorta di indecenza.
Inflace zřejmě představuje vážný problém.
L'inflazione ovviamente è un serio problema.
Chcete slyšet, jakse dá řešit inflace?
Volete la soluzione all'inflazione?
Trápí mě inflace!
Sono preoccupata per l'inflazione!
O počasí, daně, inflace.
L'ha conosciuto al bar dell'Hotel?
A to je inflace!
Questa si chiama inflazione.
Tomu říkám inflace.
E parlano di inflazione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li země zlevnit, její míra inflace se musí držet níž než u jejích konkurentů, ale toho lze dosáhnout jedině hospodářským poklesem.
Per diventare vantaggioso, il tasso di inflazione di un Paese deve mantenersi al di sotto di quello dei suoi concorrenti, ma ciò è realizzabile solo mediante una recessione.
Jelikož inflace - celková i jádrová - je teď na cestě vzhůru, asijské centrální banky si nemohou dovolit sklouzávat do ještě většího odstupu za křivku jejího průběhu.
Dal momento che l'inflazione, sia primaria sia sottostante, si trova in una fase di accelerazione, le banche centrali asiatiche non possono permettersi di procedere senza fare nulla per contrastare tale fenomeno.
Pokud stoupla buď inflace, nebo krátkodobé skutečné úrokové sazby, rostly i dlouhodobé sazby.
Quando l'inflazione o i tassi di interesse reali a breve termine sono saliti, i tassi di interesse a lungo termine sono aumentati.
Podle našeho modelu by dlouhodobé sazby ve Spojených státech měly být dokonce nižší, než jsou teď, protože jak inflace, tak krátkodobé skutečné úrokové sazby jsou prakticky nulové, nebo záporné.
In base al nostro modello, i tassi a lungo termine negli Stati Uniti dovrebbero essere anche più bassi di adesso, dal momento che sia l'inflazione che i tassi di interesse reali a breve termine sono praticamente pari a zero o in territorio negativo.
Inflace, donedávna velká hrozba pro ekonomiku, pod vedením guvernéra Indické rezervní banky Raghúrama Rádžana klesá.
L'inflazione, grave minaccia per l'economia fino a poco tempo fa, è diminuita sotto la guida del governatore della Reserve Bank of India, Raghuram Rajan.
Nakonec bývá jediným řešením znovu nastavit hodnotu závazků prostřednictvím restrukturalizace nebo inflace.
Alla fine, l'unica via d'uscita è resettare il valore delle passività attraverso la ristrutturazione o l'inflazione.
Právě naopak: předpovědi velkých centrálních bank ohledně růstu a inflace v letech po finanční krizi ustavičně nadhodnocují růst i inflaci - a to výrazně.
Al contrario, la crescita delle principali banche centrali e le previsioni dell'inflazione negli anni successivi alla crisi finanziaria hanno prodotto delle sovrastime importanti, con ampi margini, sia sulla crescita che sull'inflazione.
Čínská inflace i ceny aktiv tedy zůstávají pod kontrolou.
È per questa ragione che l'inflazione e i prezzi degli assets cinesi restano sotto controllo.
Klesající jádrová inflace (nezapočítává kolísavé ceny energií a potravin) poukazuje ale také na slabou agregátní poptávku.
Ma il calo dell'inflazione di fondo (che non comprende le componenti più variabili, ossia l'energia e gli alimentari) indica anche una debole dinamica della domanda aggregata.
Padající ceny ropy a vyhlídky na déletrvající období nízké inflace také zřejmě ovlivnily inflační očekávání.
Inoltre, la flessione dei corsi petroliferi e la prospettiva di un prolungato periodo di bassa inflazione sembrano aver inciso sulle stesse aspettative di inflazione.
Soudě podle kritiky by se mohlo zdát, že nulová inflace je požehnáním.
A giudicare dalle critiche, si potrebbe considerare l'inflazione a zero come una benedizione.
Je to proto, že nulová inflace má tři hluboce negativní důsledky.
Questo accade perché l'inflazione a zero ha tre conseguenze fortemente negative.
Podle kritiků však není důvod k obavám, protože téměř nulová inflace v eurozóně je pouze výsledkem prudkého poklesu cen ropy.
Ma, secondo i critici, non c'è ragione di preoccuparsi, perché l'inflazione quasi a zero dell'Eurozona è solamente il risultato della forte contrazione dei prezzi del petrolio.
Inflace spotřebitelských cen v eurozóně se pohybuje pod cílovou hranicí už 22 po sobě jdoucích měsíců - bylo tomu tak tedy už dávno předtím, než cena ropy začala padat.
L'inflazione dei prezzi al consumo nell'Eurozona è al di sotto del target da 22 mesi consecutivi - molto tempo prima che iniziasse il crollo del prezzo del petrolio.

Možná hledáte...