inovovat čeština

Překlad inovovat německy

Jak se německy řekne inovovat?

inovovat čeština » němčina

Neuerungen vornehmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady inovovat německy v příkladech

Jak přeložit inovovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je jasné, že některá aranžmá bude nutno poněkud inovovat.
Die Arrangements müssen modernisiert werden.
Chtěl jsem inovovat školní logo.
Das Schul-Logo könnte einen neuen Anstrich gebrauchen.
Můžeme inovovat, změnit.
Wir innovieren, rüsten um.
Naše Království Lu je odpradávna domovem Vévody Zhu a když znám jeho etiku, měli bychom náš systém inovovat a vzdát se starých tradic.
Das sollten wir nicht vergessen und überholte Traditionen aufgeben.
A budeme neustále inovovat.
Wir hören nicht auf, innovatives zu schaffen.
Ztráta moci inovovat kruh hledal celý den.
Sie verlieren ihre Fantasie, weil sie immer nur auf den Reifen starren.
Cítím povinnost inovovat, vynalézat a inspirovat.
Ich muss einfach innovativ, erfinderisch und inspirierend sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výzvou pro USA, Evropu a Japonsko dnes bude internalizovat čínské společnosti a jejich metody, aby tak posílily své vlastní a posunuly se na vyšší úroveň v produktivitě a schopnosti inovovat.
Die Herausforderung für die USA, Europa und Japan besteht nun darin, chinesische Firmen und Geschäftsmethoden zu internalisieren, um ihre eigenen Unternehmen zu höherer Produktion und vermehrter Innovation zu animieren.
Dnešním úkolem je inovovat automobil tak, aby i v nadcházejících desetiletích zůstal hrdým totemem svobody a bezpečnosti.
Die Herausforderung ist jetzt, das Automobil neu zu erfinden, so dass es auch in kommenden Jahrzehnten ein stolzes Zeichen für Freiheit und Sicherheit sein kann.
Krize kolem eboly ukázala, že se musíme zamyslet nad rozvojem naší schopnosti inovovat na nejzákladnější úrovni.
Die Ebola-Krise hat gezeigt, dass wir grundlegend darüber nachdenken müssen, wie wir unsere Fähigkeit zur Innovation verbessern können.
Inovovat je náročné.
Innovation ist schwierig.
Větší konkurence znamená, že dříve chráněné firmy se musí reformovat a stát se produktivnějšími, že musí inovovat jednoduše proto, aby přežily.
Mehr Wettbewerb bedeutet, dass zuvor behütete Unternehmen sich entwickeln, produktiver werden und Innovationen einführen müssen, einfach um zu überleben.
Ve skutečnosti nám spalování fosilních paliv v posledních 150 letech umožnilo svobodně vytvořit a inovovat úžasně bohatší svět antibiotik, telekomunikací a počítačů.
In Wirklichkeit hat uns die Verbrennung fossiler Energieträger in den letzten 150 Jahren eine viel reichere Welt von Antibiotika, Telekommunikation und Computern beschert.
Většina expertů se shoduje, že na otázku, jak inovovat, neexistují žádné univerzální formule nebo recepty.
Unter den meisten Experten herrscht Einigkeit, dass es auf die Frage, wie man Innovationen hervorbringt, keine vorgefertigten Formeln oder Rezepte gibt.
Ekonom a politolog Joseph Schumpeter před sto lety tvrdil, že základní předností tržní ekonomiky je její schopnost se inovovat.
Vor einem Jahrhundert argumentierte der Ökonom und Politikwissenschaftler Joseph Schumpeter, dass die wichtigste Stärke einer Marktwirtschaft ihre Fähigkeit zur Innovation sei.
Hlavní otázka bude znít, zda se daná ekonomika dokáže inovovat.
Die Frage wird sein, ob eine Volkswirtschaft innovationsfähig ist oder nicht.
Po jeho přijetí se Evropa může odvážit inovovat.
Wenn Europa sich dieses Prinzip zu Eigen macht, kann es Innovation wagen.
Dobré na tom je, že pokud nějaké místo ukázalo, že se dokáže inovovat, pak je to právě Silicon Valley.
Wenn es allerdings einen Ort gibt, der bewiesen hat, dass er innovationsfreudig ist, dann ist das Silicon Valley.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...