jaro | ňadro | rádio | judr

jádro čeština

Překlad jádro německy

Jak se německy řekne jádro?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jádro německy v příkladech

Jak přeložit jádro do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pochopil jste jádro věci, pane Plymptone.
Das ist die Idee, Herr Plympton, sozusagen.
Ale v tom není jeho jádro.
Aber das sind Ausnahmen.
Dobře, ale jádro má z masivního dubu.
Aber sie ist aus solider Eiche. - Ari.
Samozřejmě ona je jádro problému, ale není to důvod, proč jsem tady.
Ich bin verrückt nach ihr, ja, aber deshalb bin ich nicht hier.
Ještě pořád je naděje zachovat jádro lidského druhu.
Es wäre möglich, einen Nukleus der menschlichen Art zu erhalten.
Ale tohle není jádro té energie.
Das ist nicht das Energiezentrum.
Fungovala by jako duodynetické jádro, skrz které bych mohl vést obvody.
Indem ich Strom durchleite, könnte ich es als duodynetischen Kern benutzen.
Asteroid má kolem sebe vnější dutý plášť, který obklopuje nezávislé vnitřní jádro.
Der Asteroid hat eine äußere Hülle, die hohl ist.
Musíme zachovat zdravé jádro naší společnosti a zhojit infikované části.
Wir wollen den gesunden Teil unserer Gesellschaft schützen und müssen den kranken Teil heilen.
Pohroma pro galaxii, kapitáne. Centrální banka je poškozena, paměťové jádro shořelo.
Der Hauptcomputer ist beschädigt.
Nesprávně. Je to systém ochrany před přetížením, který odpojuje warp jádro.
Mr. Spock, betrachten Sie Captain Kirk und sich selbst als Brüder?
Jo to vede, kvůli údržbě. Ale nedá se použít, - když warp jádro pracuje.
Beamen Sie sofort ein bewaffnetes Sicherheitsteam her.
To je, alespoň myslím, jádro toho problému.
Dort liegt, glaube ich, der Kern des Problems.
Zkusím centrální jádro.
Und der Innenschacht?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V současnosti tyto problémy tvoří jádro vnitropolitických agend.
Jetzt bestimmen die gerade genannten Themen tatsächlich die politische Tagesordnung.
Skutečnost, že LDS během necelého roku musela nasadit tři různé ministerské předsedy, jasně ukázala, že mocenské jádro strany zkolabovalo.
Der Verbrauch von drei Premierministern innerhalb von wenig mehr als einem Jahr machte deutlich, dass das Machtzentrum der Partei geschmolzen war.
V takovém případě by Sobjanin, jmenovaný v roce 2010, získal legitimitu, která mu dosud chyběla, a opoziční hnutí by se v hlavním městě, jehož obyvatelé tvoří jádro Navalného politické základny, zdiskreditovalo.
In diesem Fall würde Sobjanin, der 2010 ernannt wurde, jene Legitimität erlangen, die ihm bislang fehlte und die Oppositionsbewegung wäre in der Hauptstadt diskreditiert, deren Einwohner den Kern Nawalnys politischer Basis bilden.
Někteří budou jako obvykle tvrdit, že jádro problémů mezi islámem a Západem spočívá v arabsko-izraelském konfliktu a že ke klidnějším vztahům nesmírně přispěje vyřešení neutěšených poměrů Palestinců.
Einige werden wie gewöhnlich behaupten, dass der arabisch-israelische Konflikt an der Wurzel der Probleme zwischen dem Islam und dem Westen liegt und eine Lösung der Misere der Palästinenser enorm zu einer Verbesserung der Beziehungen beitragen wird.
Zastraší ostatně taková stíhání tvrdé jádro rasistů?
Übt das auf wirklich eingefleischte Rassisten überhaupt eine abschreckende Wirkung aus?
Francouzsko-německý vztah, středobod velké části konfliktů dvacátého století, dnes tvoří jádro moderní Evropy.
Die deutsch-französische Beziehung, die so entscheidend zu den Konflikten des 20. Jahrhunderts beigetragen hat, bildet heute den Kern des modernen Europas.
Jádro investorů se stáhne, náklady příležitosti se zvýší a na splasknutí bubliny na trhu s uměním nebude hezký pohled.
Angesichts des Rückzugs wichtiger Käufer und steigender Opportunitätskosten dürfte das Ende der Kunstblase kein schönes Bild abgeben.
Náhlé stranické očerňování soudruha Po poté, co byl za své vůdčí schopnosti v Čchung-čchingu veleben, přiživilo pesimismus veřejnosti nad jeho zrežírovaným pádem a obnažilo chabé ideologické jádro vedení.
Die abrupte Demontage Bos durch die Partei, nachdem man ihn zunächst für seine Führungsarbeit Chongqing gepriesen hatte, schürte den öffentlichen Zynismus über seinen organisierten Sturz und offenbarte den dünnen ideologischen Kern der Führung.
Jádro lidské buňky se vloží do vajíčka, z něhož bylo odstraněno jádro.
Der Kern einer menschlichen Zelle wird in eine Eizelle eingesetzt, nachdem der ursprüngliche Kern dieser Zelle entfernt wurde.
Jádro lidské buňky se vloží do vajíčka, z něhož bylo odstraněno jádro.
Der Kern einer menschlichen Zelle wird in eine Eizelle eingesetzt, nachdem der ursprüngliche Kern dieser Zelle entfernt wurde.
Uvedli jsme do pohybu vnitřní procedury a kapacity, která nám umožní poskytovat prostředky rychle a za podmínek omezujících se na jádro bezprostřední krizové reakce.
Wir haben die erforderlichen internen Verfahren und Fazilitäten in Bewegung gesetzt, um schnell Geld bereitstellen zu können - nur an die Bedingung geknüpft, dass dieses für die anstehenden zentralen krisenpolitischen Reaktionen verwendet werden muss.
To je jádro problému globálních vodních zdrojů.
Das ist das Grundproblem im Zusammenhang mit globalen Wasserressourcen.
Nejsou to dnes muži, nýbrž ženy, kdo tvoří jádro politické debaty, což, zdá se, mnoho lidí mimo Turecko udivuje.
Heute - und dies scheint für die meisten Menschen außerhalb der Türkei zu überraschen - sind es die Frauen, nicht die Männer, die im Mittelpunkt der politischen Debatte stehen.
Intelektuální jádro těchto konfliktů vždy představovala morálka.
Geistiges Zahlungsmittel in diesen Konflikten war immer die Moral.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...