kolikrát čeština

Příklady kolikrát německy v příkladech

Jak přeložit kolikrát do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Takhle ne, dítě, kolikrát vám to mám ještě opakovat?
Nein, Kind, wie oft soll ich es euch denn noch sagen?
Kolikrát jsem ti říkal, že si máš hledět svého?
Wie oft sagte ich, misch dich nicht ein?
Kolikrát ti mám říkat.
Wie oft hab ich dir gesagt.
Kolikrát jsem ti to říkala?
Wie oft habe ich dir das schon gesagt?
Nevím kolikrát. Bylo tam plno.
Es war gerammelt voll.
Kolikrát mám říkat, abyste to na těch hrbolech tak nehnali?
Wie oft soll ich noch sagen, dass Sie vorsichtiger fahren sollen?
Kolikrát vás ještě budu muset pouštět ven?
Wie oft muss ich euch denn noch hier rauslassen?
A kolikrát jsi měla vraha ve stole?
Du kannst an 365 Tagen im Jahr heiraten.
Kolikrát bylo vystřeleno?
Wieviele Schüsse wurden abgefeuert?
Kolikrát ti to mám říkat!
Wie oft noch?
Kolikrát vám to mám opakovat, abyste nepřidával repliky? - Chci.
Wie oft muss ich Ihnen noch sagen, nichts dazu dichten!
Pokud jste na pochybách, Zatkněte ho. Kolikrát vám mám opakovat, abyste ho zatkli?
Im Zweifelsfall immer verhaften, wie oft muss ich das noch sagen?
Kolikrát to mám opakovat?
Wie oft soll ich es noch sagen?
Kolikrát jsi plakala?
Wie oft hast du geweint?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kolikrát chorobou onemocněl celkem, už ani nedokáže spočítat.
Er hat den Überblick darüber verloren, wie oft er sich die Krankheit zugezogen hat.
Kolikrát si evropští vůdci mysleli, že mají věci pod kontrolou, a přitom vypustili démony znovu?
Wie häufig schon glaubten die politischen Führungen Europas, dass sie alles unter Kontrolle hätten - nur um diese Dämonen erneut freizusetzen?
Ačkoliv sankce očividně způsobují na mnoha místech utrpení, kolikrát se jim podařilo dosáhnout svého cíle?
Doch wie oft haben Sanktionen, obwohl sie vielerorts eindeutig zum Leid beitragen, das erwünschte Ziel erreicht?
Hrubým způsobem, jak změřit rostoucí vliv mezinárodních organizací, je spočítat, kolikrát o nich padla zmínka v hlavních sdělovacích prostředcích.
Eine Möglichkeit, die wachsende Bedeutung transnationaler Organisationen in etwa einzuschätzen, besteht darin zu zählen, wie oft diese Organisationen in den Mainstream-Medien erwähnt werden.
Ve skutečnosti ale existuje tolik verzí Basin Street Blues, kolikrát byla tato skladba provedena.
Aber es gab so viele Basin Street Blues, wie es Aufführungen gab.
Přezkoumal jsem 45 zjištění z klinických výzkumů, jimž se ve vědeckém světě dostalo nejvyššího uznání, což bylo podloženo tím, kolikrát je za předešlých 15 let citovali jiní vědci.
Ich untersuchte 45 Ergebnisse aus klinischen Studien, die in der Welt der Wissenschaft die größte Anerkennung erfahren hatten, was dadurch dokumentiert wurde, wie oft andere Wissenschaftler sie in den letzten 15 Jahren zitiert hatten.
Dnes učitelé své přednášky nahrávají a uploadují a studenti kdekoliv na světě se na ně díky internetu mohou podívat, kolikrát chtějí.
Heute nehmen Dozenten ihre Vorlesungen auf und laden sie hoch, und dank des Internets können Schüler und Studenten sie überall auf der Welt ansehen, so oft sie wollen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »