kooperace čeština

Překlad kooperace německy

Jak se německy řekne kooperace?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kooperace německy v příkladech

Jak přeložit kooperace do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tendence k agresívní teritoriálnosti, sobecké touhy sexuální a reprodukční. a také kooperace schopnosti spolupracovat s někým jiným, než se svým kmenem nebo rodinou. je pro nás obtížná.
Wir neigen zu Stammesdenken, aggressivem Besitzergreifen,...werden von sexuellen und reproduktiven Trieben geleitet,...welche eine Kooperation über Familie oder Stamm hinaus für uns schwierig machen.
Ale od té doby co tu máme ředitelství kooperace. musím tu strávit nejméně půl roku, jinak bych přišel o daňové úlevy.
Doch ich habe hier meinen Firmenhauptsitz und muss mich 6 Monate im Jahr auf dem Mars aufhalten. Sonst verliere ich die Steuervergünstigungen.
Kooperace, týmová práce, rozptýlení.
Kooperation, Zusammenarbeit, Ablenkung.
Kooperace více jednotek.
Ein gemeinsamer Einsatzverband.
Tato kooperace mezi vyšetřovatelem obhajoby a obžalobou je něco neslýchaného.
Eine derartige Kooperation eines Ermittlers der Verteidigung mit der Anklage ist beispiellos.
Máme Interpol, včetně kooperace místních autorit.
Wir haben Interpol und die Zusammenarbeit lokaler.
Kooperační kooperace.
Admiral Simon Ball war Glens Medienbeauftragter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kooperace mezi Ukrajinou a západními zeměmi - i bez tragédií, na než všichni obracejí pozornost - přinese prospěch všem zúčastněným.
Eine Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und dem Westen, ohne dass eine Katastrophe jedermanns Aufmerksamkeit in Anspruch nimmt, wird im Interesse aller Betroffenen sein.
Kooperace s Indií, Pákistánem a Ruskem byla taktéž posílena a Unie bude nadále úzce spolupracovat s USA, Japonskem a Austrálií.
Auch die Kooperation mit Indien, Pakistan und Russland wurde verstärkt. Ebenso wird die Union weiterhin eng mit den USA, Japan und Australien zusammenarbeiten.
Pokud jde o domácí opatření, je institucionální architektura země klíčovým prvkem při zajišťování finanční stability a efektivní politické koordinace a kooperace.
Was die nationalen Maßnahmen angeht, so ist die institutionelle Architektur eines Landes ein Kernelement bei der Gewährleistung von Finanzstabilität und effektiver politischer Koordinierung und Zusammenarbeit.
Gorbačov pronesl, že bezpečnost je hra, z níž by prostřednictvím kooperace mohli mít užitek všichni.
Gorbatschow äußerte, dass Sicherheit ein Spiel sei, von dem durch gegenseitige Kooperation alle profitieren könnten.
Můžeme ale tento proces uspíšit posílením regionální kooperace a integrace.
Aber wir können den Prozess beschleunigen, indem wir die Zusammenarbeit und Integration zwischen den Regionen stärken.
Dokud budou obě země přesvědčeny, že spolupráce uvnitř EU nemá žádnou alternativu a že evropská kooperace zůstává pro obě prioritou, nemělo by být obnovení jejich vedoucí role přehnaně obtížné.
Solange jeder von beiden überzeugt bleibt, dass es keine Alternative zur Zusammenarbeit innerhalb der EU gibt und diese europäische Zusammenarbeit für beide eine Priorität bleibt, sollte es nicht übermäßig schwierig sein, ihre Führung wiederherzustellen.
Jednotlivé státy Středního východu to bez regionální kooperace nemohou zvládnout.
Die einzelnen Nationalstaaten werden dies ohne regionale Zusammenarbeit nicht bewältigen können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...