Zusammenarbeit němčina

spolupráce

Význam Zusammenarbeit význam

Co v němčině znamená Zusammenarbeit?

Zusammenarbeit

spolupráce das gemeinschaftliche Arbeiten an einer Sache Aufgrund der komplexen Anforderungen waren sie zur Zusammenarbeit gezwungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Zusammenarbeit překlad

Jak z němčiny přeložit Zusammenarbeit?

Zusammenarbeit němčina » čeština

spolupráce kooperace součinnost kolaborace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Zusammenarbeit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Zusammenarbeit příklady

Jak se v němčině používá Zusammenarbeit?

Citáty z filmových titulků

Die Zusammenarbeit zwischen Polizei und Verwaltung ist schlecht.
Díky tomu je spolupráce vojáků a policie v troskách.
Unserer glorreichen Zusammenarbeit steht nichts mehr im Wege.
Vše je nyní připraveno, naše svrchovaná spolupráce může začít.
Nach zwanzigjähriger Zusammenarbeit glaubt ihr ihm mehr als mir?
Po dvaceti letech spolupráce věříte spíš jemu než mně?
Das ist Zusammenarbeit.
Kde je ten Duffy?
Wir versuchen die Zusammenarbeit.
Snažíme se spolupracovat s vaší vládou.
Das nenne ich Zusammenarbeit.
Tomu říkám spolupráce.
Schön. Dann auf gute Zusammenarbeit.
Pak tedy dobrou spolupráci.
HOLEN UND ENGSTE ZUSAMMENARBEIT CONNORS lch versteh das immer noch nicht.
SETKEJTE SE A SPOLUPRACUJTE CONNORS Nerozumím tomu.
Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit der ganzen Stadt hängt von Ihrer Zusammenarbeit mit den Militärbehörden ab.
Vaše bezpečí i bezpečí celého města. závisí na vaší spolupráci s armádními jednotkami.
Keine Zusammenarbeit.
Není to týmová práce.
Die Tatsache ist, was wir hier tun, könnte ausgelegt werden, aIs verzeihen Sie, Sir, Zusammenarbeit mit dem Feind.
Fakt je, že to, co tu děláme, by se mohlo brát, promiňte, pane, jako kolaborace s nepřítelem.
Die Zusammenarbeit war perfekt.
Šlo nám to s kumpány krásně od ruky.
Da sie bei einer Bank arbeitete. nehmen wir an, dass er versuchte, sie zur Zusammenarbeit zu zwingen. ähnlich wie in diesem Fall hier. Als sie sich weigerte oder was schiefging, ermordete er sie.
Pokud to byla taky pokladní v bance, můžeme předpokládat, že se ji i tehdy snažil přinutit, aby s ním spolupracovala. na stejném zločinu, o jaký se pokouší i zde, a když odmítla, nebo něco pokazila, tak ji zabil.
Weil unsere Zusammenarbeit keine Zukunft hat.
Protože v té naší spolupráci nevidím žádnou budoucnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Den Armen mit aktueller Technologie zu helfen und gleichzeitig in die zukünftige Verbesserung dieser Technologien zu investieren, ist die beste Art der Zusammenarbeit.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.
Seit 1998 gibt es jedoch ein Verfahren innerhalb der Abkommen - verstärkte Zusammenarbeit genannt - das es einigen Mitgliedern ermöglichen könnte, die Integration in einem bestimmten Gebiet fortzusetzen, ohne alle anderen Mitglieder daran zu beteiligen.
Od roku 1998 ovšem evropské dohody znají postup - nazývaný posílená spolupráce -, který by mohl některým členským zemím umožnit postupovat v konkrétních oblastech v hlubší integraci, aniž by vyžadovaly účast všech ostatních zemí.
Um die heutige Finanz- und Wirtschaftskrise zu bändigen, wird Europa auch die Zusammenarbeit fortsetzen müssen, die es bis zu diesem Punkt gezeigt hat.
Abychom dnešní finanční a ekonomickou krizi zkrotili, Evropa bude muset vytrvat ve spolupráci, již až dosud prokazovala.
Diese Länder bestehen darauf, dass steuerliche Zusammenarbeit ausschließlich unter der Führung der OECD stattfinden darf, die von ihnen kontrolliert wird.
Trvají na tom, že daňová spolupráce by měla probíhat výhradně pod vedením OECD, tělesa, které mají tyto země pod kontrolou.
Angesichts seiner globalen Ausprägung erfordert das Internet für seine Funktion ein gewisses Maß an internationaler Zusammenarbeit.
Vzhledem ke své globální podstatě vyžaduje internet určitý stupeň mezinárodní spolupráce, aby mohl fungovat.
Hier könnten große Staaten ein Interesse haben, durch Zusammenarbeit bei der Forensik und Kontrolle Schaden zu begrenzen.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
Allerdings werden die wichtigsten Staaten wahrscheinlich bald erkennen, dass die Unsicherheit durch nichtstaatliche Netzakteure engere Zusammenarbeit zwischen Regierungen erfordert.
Vlády velkých zemí však pravděpodobně brzy zjistí, že nejistota vytvářená nestátními kybernetickými aktéry si vyžádá užší mezivládní spolupráci.
Ich glaube, dass die Betriebseinstellung des letzten verbleibenden Reaktors in Tschernobyl den Beginn einer neuen Phase der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und den G7-Staaten markieren muss.
Mám za to, že zastavení posledního reaktoru by se mohlo stát začátkem nové fáze spolupráce mezi Evropskou unií a státy G7.
Eine Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und dem Westen, ohne dass eine Katastrophe jedermanns Aufmerksamkeit in Anspruch nimmt, wird im Interesse aller Betroffenen sein.
Kooperace mezi Ukrajinou a západními zeměmi - i bez tragédií, na než všichni obracejí pozornost - přinese prospěch všem zúčastněným.
Die beste Option besteht in einer engeren Zusammenarbeit mit kurdischen Truppen und ausgewählten sunnitischen Stämmen im Irak und in Syrien.
Nejlepší možností je úžeji spolupracovat s kurdskými jednotkami a vybrat v Iráku i Sýrii vhodné sunnitské kmeny.
Die Europäischen Gemeinschaften wurden gegründet, weil man erkannte, dass bestimmte Ziele nur durch Zusammenarbeit erreicht werden können.
Vidíme je spíše jako dvě strany jedné mince. Evropská unie vznikla z přesvědčení, že některých cílů lze dosáhnout jen spoluprací.
Eine weitere Möglichkeit besteht in der Prävention als Rahmen internationaler Zusammenarbeit.
Druhou příležitostí je prevence jako rámec mezinárodní spolupráce.
Die notwendige Zusammenarbeit fiel wiederholt Grabenkämpfen und politischem Streit zum Opfer.
Týmová práce opakovaně padá za oběť mocenským šarvátkám a politické hašteřivosti.
Das gelang ihnen durch Zusammenarbeit.
Dokázali to společně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...