koukání čeština

Příklady koukání německy v příkladech

Jak přeložit koukání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na koukání. na obdělávání.
Am meisten beeindrucken mich die Menschen.
Jen na koukání a pro estetiku!
Für Asthetik.
To je jasný i bez koukání.
Das ist doch wohl klar, auch ohne es zu sehen.
Je jenom na koukání.
Nur zum Durchsehen.
NYSE Nové maximum 9 Nové minimum 64 Taky jsem málem měl infarkt z koukání na tohle.
Ich hatte hierbei auch oft fast einen Herzinfarkt.
Zadek mě bolí jenom z koukání.
Mein Arsch tut schon vom Zusehen weh.
Doma spoustu má bělostných koní. Za koukání se nic neplatí.
Er bringt schneeweiße Affen aus China!
A z toho koukání jsem úplně zapomněla odnést tvý přítelkyni tu černou tašku. Volala sem?
Ich hatte so lange geschaut, dass ich ganz vergessen habe, deiner Freundin die Tasche zu bringen.
A co kromě koukání na video tady ženy dělají?
Was machen denn Frauen hier, außer sich Videos anschauen?
Takže co kromě koukání na video tady ženy dělaj?
Was machen Frauen hier, wenn sie sich nicht gerade Videos ansehen?
A potom, asi po hodině. koukání, jsou svoji.
Und dann, nach etwa 1 Stunde, in der sie sich nur angestarrt haben, sind sie verheiratet.
Ať kouká, kdo má oči na koukání.
Zum Gaffen hat das Volk die Augen: Lasst sie!
Vstaň, z koukání na tebe mě bolí za krkem.
Steh auf. Mir tut der Nacken weh.
No, nevidím na koukání nic špatného.
Nun, ich tue keinem damit weh.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...