lapený čeština

Překlad lapený německy

Jak se německy řekne lapený?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lapený německy v příkladech

Jak přeložit lapený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tudy nás vtáhl dovnitř, ale protože je tam lapený, jediná cesta dovnitř je přes východ.
Hier wurden wir hineingezogen. Aber nachdem er drinnen festsitzt, nehme ich an, der einzige Weg hinein führt über den Ausgang.
Byl tam tři dny, lapený v jámě, žral sám sebe, ze zoufalství ohryzával ty ampule.
Mein Hund war drei Tage in einer Grube gefangen. In seiner Angst, aus Hunger und Verzweiflung, hatte er versucht, sich von dem Serum zu ernähren.
Jakmile jsem byl uvnitř, byl jsem lapený.
Als ich da war, haben die mich gleich geimpft.
Vím, jaké to je, ztratit naději a cítit se lapený.
Das Gefühl, wenn man die Hoffnung verliert, sich völlig aufgibt.
Vogel si myslí, že jsem výjimečný. Lapený mezi dvěma světy. Mezi mou lidskostí a mou temnotou.
Vogel glaubt ich bin einzigartig, gefangen zwischen zwei Welten. meiner Menschlichkeit und meiner Dunkelheit.
Lapený holub, vařená krysa?
Tauben aus der Falle? Gekochte Ratte?
Je to jen. dým. lapený v zavřené místnosti, vířící. měnící se.
Es ist Rauch, gefangen in einem geschlossenen Raum, umherwirbelnd, sich verändernd.
Je lapený uvnitř tohoto místa.
Er ist in den Eingeweiden des Gebäudes.
Tady uvnitř jsem byl lapený sto let.
Ich habe über 100 Jahre dort eingesperrt verbracht.
Slavný Floki. lapený pouhými dětmi.
Der große Floki. gefangen genommen von Kindern.
Musí být lapený uvnitř.
Sie sind sicher da drin gefangen.
Nečekaně jsem se ocitnul. lapený ve vašem rodinném dramatu.
Ich hab mich unerwartet selbst. in dein Familiendrama verwickelt.
Nebo jako pták lapený ve mně.
Oder ein Schwänzchen in meinem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »