Lotos | étos | léto | Leoš

letos čeština

Překlad letos německy

Jak se německy řekne letos?

letos čeština » němčina

heuer
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady letos německy v příkladech

Jak přeložit letos do němčiny?

Jednoduché věty

Ano, stalo se to, ale ne letos.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Letos hodně pršelo.
Es hat dieses Jahr viel geregnet.

Citáty z filmových titulků

Už jsem toho letos ztratila dost.
Ich habe genug verloren in diesem Jahr.
Jasně, letos je to zatím první.
Richtig, zum 1. Mal in diesem Jahr.
Letos nejspíš musíme naši cestu za hranice odložit.
Wir müssen unsere Reise ins Ausland wohl verschieben.
A to jsem letos poprvé našel hvězdu.
Da finde ich zum ersten Mal dieses Jahr jemand Guten.
Ovoce letos padá brzy.
Wie früh dieses Jahr das Obst fällt.
Možná, že se to tak letos nosí.
Vielleicht trägt man sie dieses Jahr so.
Myslím, že letos nás předběhne do Gloucesteru.
Diesmal wird er wohl auch vor uns zu Hause sein.
Byl letos silný ročník, dědo?
Große Abschlussklasse dieses Jahr, Opa?
Proslovy byly letos ještě zábavnější.
Die Reden waren dieses Jahr auch viel lustiger.
Letos se musíme předvést.
Wir brauchen mehr Vorführungen dieses Jahr.
Letos se o ničem jiném nemluví.
Dieses Kriegsgerede verdirbt einem den Spaß auf jeder Party.
Sedbury tvrdí, že letos posílá nejlepší tým, jaký z té vynikající školy kdy vzešel.
Dieses Jahr schickt uns Sedbury das beste Team, das diese gro? artige schule je hervorgebracht hat.
Letos je brzy.
So fruh im Jahr.
Opasky budou letos trochu utažené.
Und die Gürtel werden diesen Winter enger geschnallt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pak se letos na jaře něco stalo: moje sestra Emily zjistila, že má rakovinu a podstoupila oboustrannou mastektomii.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen.
Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
In diesem Frühjahr veröffentlichte die WHO einen Bericht, in dem für die internationale Ebene ähnliche Lösungen wie in dem amerikanischen Gesetzesentwurf empfohlen werden.
Vezměme si otázku prognóz událostí, jako bylo zemětřesení na Haiti letos v lednu, které připravilo o život 200 tisíc lidí.
Man betrachte die Frage der Vorhersage von Ereignissen wie dem Erdbeben in Haiti im Januar 2010, bei dem über 200.000 Menschen ums Leben kamen.
Letos severovýchodní cestou zdárně proplouvala komerční plavidla.
Heuer konnten Handelsschiffe die Nordostpassage ohne Probleme befahren.
Nigérie a Uganda letos zavedly drakonické zákony proti homosexuálům, čímž vyvolaly celosvětovou debatu o lidských právech.
Dieses Jahr haben Nigeria und Uganda drakonische Gesetze gegen Homosexuelle verabschiedet, was zu einer weltweiten Debatte über Menschenrechte führte.
Přesto letos v létě v mexickém Cancúnu odmítla své trhy otevřít exportu ze sotva přežívajících afrických ekonomik.
In Cancun, Mexiko, im vergangenen Sommer weigerte es sich sogar, seine Märkte für Exporte aus Not leidenden afrikanischen Ländern zu öffnen.
Letos nebo příští rok Čína předežene USA coby největšího producenta emisí skleníkových plynů na světě - samozřejmě že ne v přepočtu na hlavu, ale v celostátních číslech.
In diesem oder dem kommenden Jahr wird China als größter Emittent von Treibhausgasen an den USA vorbeiziehen - auf nationaler Basis natürlich, nicht pro Kopf.
Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Als ich in diesem Frühjahr beschloss, zum ersten Mal Weizen auf einem gepachteten Stück Land in meinem Heimatdorf anzubauen, erklärte sich meine Mutter bereit, das Pflügen, Pflanzen und die Ernte zu beaufsichtigen.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Wir wollen hoffen, dass sich die Führer der G20, wenn sie im weiteren Jahresverlauf zusammentreffen, dazu entschließen, das Problem ernst zu nehmen, statt die Diskussion für ein oder zwei Jahrzehnte zu vertagen, bis die nächste Krise ansteht.
Americká centrální banka letos uskuteční další kvantitativní uvolňování, ale to bude neúčinné: dlouhodobé úrokové sazby už jsou velmi nízké a jejich další snížení výdaje nerozproudí.
Die US-Notenbank wird dieses Jahr weitere quantitative Erleichterungen durchführen, die allerdings nicht effektiv sein werden: Die langfristigen Zinssätze sind bereits sehr niedrig, und eine weitere Senkung würde die Ausgaben nicht ankurbeln können.
Obama ještě musí splnit své sliby, že letos na podzim s Palestinci oslaví jejich plné členství v OSN a že sníží počet svých jednotek v Afghánistánu.
Obama muss seine Versprechen erst noch einlösen, in diesem Herbst die Vollmitgliedschaft der Palästinenser in den Vereinten Nationen zu feiern und seine Truppen in Afghanistan abzubauen.
Právě letos byl zrušen desetiletý zákaz vývoje a výzkumu v oblasti jaderných zbraní pod pět kilotun (bomba svržená na Hirošimu měla 15 kilotun).
Erst in diesem Jahr wurde ein 10 Jahre altes Verbot über die Erforschung und Entwicklung von Atomwaffen unter fünf Kilotonnen - die Hiroschimabombe hatte eine Sprengkraft von 15 Kilotonnen - aufgehoben.
Vláda letos pozastavila vydávání týdeníku Ping-tien, čímž vyvolala nebývale otevřený vzdor, kterému se po celém světě dostalo rozsáhlé mediální pozornosti.
In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
Letos v létě se v Paříži uskutečnilo neobvyklé setkání vědců, kteří zde uspořádali brainstorming o potřebě nové vědy; takové, která by mohla být stejně revoluční jako Einsteinovy jasnozřivé myšlenky před sto lety.
In diesem Sommer fand in Paris eine ungewöhnliche Konferenz statt. Dort trafen sich Forscher, um über die Notwendigkeit einer neuen Wissenschaft nachzudenken, die ebenso revolutionär sein könnte wie Einsteins Erkenntnisse vor einhundert Jahren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »