lotos | étos | Léto | Leoš

letos čeština

Překlad letos francouzsky

Jak se francouzsky řekne letos?

letos čeština » francouzština

cette année

Příklady letos francouzsky v příkladech

Jak přeložit letos do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Letos jsem přibral jenom 30 kilo.
Quand I'herbe a percé, j'avais pris seulement 30 kilos.
Jasně, letos je to zatím první.
C'est le premier de l'année.
Letos nejspíš musíme naši cestu za hranice odložit.
Nous allons devoir reporter notre voyage à l'étranger.
A to jsem letos poprvé našel hvězdu.
Et moi qui avais trouvé ma première perle de l'année.
Jedeme na Floridu letos v zimě, miláčku?
On va en Floride cet hiver, chéri?
Letos ovoce padá hrozně brzo.
Les fruits sont déjà mûrs?
Ano, je to teď lepší. Je trochu velký. Možná, že se to tak letos nosí.
Il est un peu grand, mais c'est peut-être la mode.
Myslím, že letos nás předběhne do Gloucesteru.
II va nous devancer.
Letos polezeme spolu, za každou cenu.
Cette année, nous ferons l'ascension, à tous les coûts.
Byl letos silný ročník, dědo?
Big class this year, Grandpa?
Proslovy byly letos ještě zábavnější.
Les discours étaient bien plus drôles que l'an passé.
Letos se musíme předvést. Nemáme zatím nic zajímavého.
Il nous faut trouver un argument commercial.
Letos se o ničem jiném nemluví.
Ces bruits de guerre gâchent nos fêtes.
Sedbury tvrdí, že letos posílá nejlepší tým, jaký z té vynikající školy kdy vzešel.
Sedbury pretend nous envoyer Ia meilleure equipe. qui soit jamais sortie d'un grand lycee.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
Au printemps, l'OMS a publié un rapport préconisant des solutions similaires à celles proposées dans le projet de loi du Sénat américain, mais à l'échelle mondiale.
Letos severovýchodní cestou zdárně proplouvala komerční plavidla.
Cette année, des bâtiments commerciaux ont navigué sans problème le long de ce Passage du Nord-est.
Přesto letos v létě v mexickém Cancúnu odmítla své trhy otevřít exportu ze sotva přežívajících afrických ekonomik.
Par la déclaration de Doha, les USA se sont aussi engagés en 2001 à ouvrir leurs marchés aux pays pauvres.
CAMBRIDGE - Letos patrně vyvrcholí muka eura. To je buď vydrží, anebo padne.
CAMBRIDGE - Cette année est susceptible de marquer une épreuve décisive pour l'avenir de l'euro.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Espérons que lors du prochain sommet du G20 cette année, ses dirigeants traiteront réellement ce problème au lieu de programmer des discussions à n'en plus finir. jusqu'à l'arrivée de la prochaine crise.
Právě letos byl zrušen desetiletý zákaz vývoje a výzkumu v oblasti jaderných zbraní pod pět kilotun (bomba svržená na Hirošimu měla 15 kilotun).
Il ne fait toutefois aucun doute que l'Administration Bush a commencé à poursuivre la recherche et le développement de nouvelles armes nucléaires.
Letos v lednu jeden vysoce důvěryhodný zdroj potvrdil, že vězni z Guantánama nestrádají pouze neurčitou dobou zadržení.
Le mois dernier, une source tout à fait digne de confiance a confirmé que les prisonniers de Guantanamo souffraient de traitements pires que la détention indéterminée.
Vláda letos pozastavila vydávání týdeníku Ping-tien, čímž vyvolala nebývale otevřený vzdor, kterému se po celém světě dostalo rozsáhlé mediální pozornosti.
La suspension par le gouvernement de la publication de l'hebdomadaire Bing Dian, a provoqué un mouvement de protestation publique sans précédent, largement relayé par les médias du monde entier.
Poté, co v lednu bude zveřejněna naše zpráva, generální tajemník Kofi Annan vydá na jaře zprávu pro celý svět, v níž popíše praktické kroky, které by měly být letos učiněny.
Lorsque notre rapport aura été remis en janvier, le secrétaire général Kofi Annan communiquera un rapport au monde entier au printemps prochain, rapport qui identifiera les étapes pratiques qui devront être prises cette année-là.
Letos na podvýživu zahynou téměř čtyři miliony lidí.
Cette année, la malnutrition tuera près de quatre millions de personnes.
Na veřejnosti se všichni členové kontaktní skupiny snaží ponechat otázku konečného statusu Kosova otevřenou, ale neoficiálně již USA a někteří další spojenci oznámili oběma stranám, že letos navrhnou nezávislost.
En public, tous les membres du Groupe de contact ont tenté de laisser la question du statut final du Kosovo ouverte, mais en privé les États-Unis et certains de ses alliés ont affirmé aux deux parties qu'ils proposeraient l'indépendance cette année.
Letos Mezinárodní soudní dvůr (ICJ) uznal vinu Srbska za to, že nezabránilo masakru více než 7000 bosenských Muslimů ve Srebrenici.
Au début de l'année, la Cour internationale de justice (CIJ) a reconnu la Serbie coupable de ne pas avoir empêché le massacre de plus de 7.000 Musulmans bosniaques à Srebrenica.
Externí energetický deficit činil loni víc než tři miliardy dolarů a očekává se, že letos se zdvojnásobí.
L'année dernière, le déficit énergétique extérieur a été largement supérieur à 3 milliards de dollars, et il devrait doubler cette année.
Právě toto přesvědčení stálo letos v létě za čínským tlakem na Kambodžu, aby zablokovala závěrečné komuniké ASEAN.
Cette approche explique les pressions exercées par la Chine sur le Cambodge pour bloquer le communiqué final de l'ASEAN cet été.

Možná hledáte...