lostreten němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako lostreten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lostreten příklady

Jak se v němčině používá lostreten?

Citáty z filmových titulků

Vielleicht sollten wir sie lostreten und jemand anders findet sie.
No jo sakra možná bysme ji měli odstrčit ať ji najde někdo jinej. No já nevím.
Vertrauen Sie mir, Sie wollen in einem Wahljahr keine Scheiße lostreten.
Věř mi, nemá cenu dělat zbytečnej bordel ve volebním roce.
Sie will keine Serie von Anklagen lostreten. Oh, könntest Du vielleicht ein einziges Mal nicht ganz so naiv sein?
Co kdybys pro jednou v životě nebyl tak omezenej?
Was würdest du davon halten, wenn wir einige teuflische Hurensöhne töten und eine kleine Hölle lostreten.
Tak co říkáš na to, že zabijeme pár zlejch šmejdů a uděláme trochu kraválu.
Sie haben keine Ahnung, was Sie da lostreten, Gemma.
Vůbec netušíš, do čeho se tu pleteš, Gemmo. Ukonči dohodu.
Nun könnte ich. eine Klage einreichen und dieses Anwesen unbegrenzt belasten,. oder ich könnte ein paar Strafverfahren lostreten.
Teď bych mohl vyplnit žádost a zablokovat tuto nemovitost na neurčito, nebo můžu začít s nějakými zločineckými postupy.
Würde er es rausfinden, könnte das wieder was zwischen ihm und Clay lostreten.
Kdyby to zjistil, mohl by si to s Clayem zase rozházet.
Wenn du einen Sorgerechtsstreit lostreten willst, soll mich dein Anwalt anrufen. - Ende der Geschichte.
Jestli na mě chceš podat žalobu, ať mi zavolá tvůj právník.
Dachte, es könnte etwas lostreten.
Myslel jsem, že by z toho mohlo něco vypadnout.
Wir könnten wieder einen Bürgerkrieg lostreten.
Vyvolá to další občanskou válku.
Was du in den Spielen getan hast, sollte nie all das lostreten.
To, co jsi dělala ve Hrách, nemělo vést k tomuhle všemu.
Ich setze mich ihren Liedern in der Hoffnung aus, dass sie einen neuen Gedankengang lostreten.
Poslouchám její písničky v naději, že mě něco nového napadne.
Ich kann. sie locker mit dem Zeh lostreten.
Skoro nejde nabrat.
In 2 Wochen wird mein Onkel eine gnadenlose Blutfehde auf diesem Planeten lostreten.
Mám dva týdny, než můj strýc na této planetě zahájí skutečnou krevní mstu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »