málokdo čeština

Příklady málokdo německy v příkladech

Jak přeložit málokdo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou-li uvnitř, málokdo z nás vyjde živý.
Wenn sie noch drin sind, überleben das nur wenige von uns.
Smekám před vámi. Málokdo vystřelil na Shawna Regana víc než jednou.
Nur wenige haben mehr als einen Schuss mit ihm gewechselt.
Znal jsem pár chlapů co vozili nitroglycerín. Málokdo z nich přežil.
Kamen sie zurück, dann waren sie körperlich am Ende.
Málokdo přežil.
Sind die alle gestorben?
Málokdo si to uvědomí, ale když ukazuju zuby v televizi, vidí mě víc lidí, než kdy vidělo Sarah Bernhardtovou.
Die Wenigsten machen sich klar, dass ich in einer Edelweiß-Stunde. vor ein viel größeres Publikum trete. als Sarah Bernhardt in ihrem ganzen Leben. Das ist doch was!
Málokdo se dívá tak daleko dopředu, pane.
Nicht viele von uns sind so vorausschauend.
Málokdo z nás se zamyslí nad tím, že by z nás nepřízeň osudu mohla udělat lepší muže a ženy.
Nur wenige denken darüber nach, dass uns die Not zu besseren Menschen macht.
Málokdo to dokázal.
Ganz Wenige können es allein.
Málokdo věděl, co se děje.
Die meisten von uns wussten nicht, was geschah.
To ví jen málokdo.
Das tun die wenigsten.
Pane Stuarte, můj otec uměl nafukovat pravdu jako málokdo jiný.
Mr. Stuart, mein Vater konnte die Wahrheit auf 6 Arten erzählen.
Na prohlídku chodí málokdo.
Kaum einer meldet sich je krank.
Pánové, málokdo to ví ale vůdce byl skvělý tanečník.
Nicht viele wissen das. aber der Führer war ein hervorragender Tänzer. wirklich?
Dáme parfémy do mléka. Málokdo zná tenhle trik.
Das Bad für Kleopatra!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Als die Idee einer NATO-Erweiterung in die baltischen Staaten vor ungefähr zehn Jahren zum ersten Mal auftauchte, wurde sie nur von sehr wenigen Menschen ernst genommen.
Jen málokdo však tehdy tušil, že například na severním pólu budou tát ledovce tak rychle, jak se dnes podle všeho děje.
Doch dachten wenige, dass z. B. das arktische Eis so schnell schmelzen würde, wie es nun der Fall zu sein scheint.
Málokdo ovšem s hlubší znalostí dynamiky politického konfliktu mezi militantními Tamily a srílanským státem.
Detaillierte Kenntnisse der Dynamik des politischen Konflikts zwischen militanten Tamilen und dem sri-lankischen Staat hatten die wenigsten.
Pravda, jen málokdo čeká, že by se americká vláda vydala cestou těchto krutých diktatur nebo že by občané USA takový krok své vlády podpořili.
Zugegeben, nur wenige glauben, die US-Regierung strebe die Errichtung einer solchen Diktatur an - oder amerikanische Bürger würden eine solche Absicht unterstützen.
Jen málokdo by odpověděl c).
Kaum jemand würde c) als Antwort geben.
S ohledem na to by jen málokdo nesouhlasil s tvrzením, že se ocitáme v generační bitvě o srdce a mysl lidí - v bitvě, kterou nelze vyhrát pouze vojenskými prostředky.
Angesichts dieser Tatsache würde wohl kaum jemand bestreiten, dass wir uns in einem Kampf der Generationen um Herzen und Köpfe befinden, der sich auf militärischem Weg allein nicht gewinnen lässt.
Málokdo si však uvědomuje, že k podobným poklesům došlo i v dalších sektorech, přestože tyto trendy mohou mít dalekosáhlé hospodářské, sociální a politické důsledky.
Weniger wahrgenommen allerdings werden ähnliche Rückgänge in anderen Bereichen, obwohl solche Trends weit reichende wirtschaftliche, soziale und politische Auswirkungen haben.
Nejzávažnějším důsledkem rozšíření EU na východ se tak stala okolnost, na kterou v té době málokdo pomyslel: rozšíření přivedlo unii mnohem blíže k Rusku.
Die wichtigste Folge der EU-Osterweiterung war etwas, woran damals kaum jemand dachte: Sie brachte die Union viel näher an Russland heran.
Spojeným státům se zde vyrovná málokdo.
Nur wenigen reichen Ländern geht es besser als den Vereinigten Staaten.
Jen málokdo se rozhodne spáchat teroristické zvěrstvo.
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Jen málokdo dnes tudíž pochybuje, že svět sklouzává, bez kormidelníka a bez vůdce, ke druhému poklesu.
Daher zweifelt heute kaum noch jemand daran, dass die Welt, steuer- und führungslos, auf eine zweite Rezession zutreibt.
Málokdo však bral tyto sliby vážně.
Kaum jemand freilich nahm diese Versprechungen ernst.
Málokdo by si přál obhajovat projevy xenofobie nebo antisemitismu.
Nur wenige Menschen würden für Bekundungen von Fremdenfeindlichkeit oder Antisemitismus eintreten wollen.
LONDÝN - Globální systém finanční regulace je mimořádně složitý. Částečně i proto ho málokdo chápe.
LONDON - Einer der Gründe, warum das globale System der Finanzmarktregulierung schwer zu durchschauen ist, ist seine außerordentliche Komplexität.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »