mávající čeština

Příklady mávající německy v příkladech

Jak přeložit mávající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jednou mi řekl, že když byl na jezeře, viděl na dně mávající ruku.
Eine Hand hätte ihm vom Grund des Sees aus zugewinkt, als er mit dem Boot draußen war.
Kvílející vítr? - Ne. Křídla, mávající ve větru.
Ja und dann erscheint plötzlich hinter einem Felsen der Umriss eines Mannes auf seinem Pferd.
Jsi osamělý rákos tyčící se do výšky a mávající odvážně zkaženému komerčnímu obchodu.
Du bist ein einsamer Halm du stehst aufrecht und wiegst dich tapfer im korrupten Sand des Handels.
Geordi mávající kordem.
Wie Geordie das Schwert hin- und herschwenkte.
Jak myslíte, pane Trochu víc naběhlá bláznivá žílo mávající pálkou.
Aha, Mr. Ader-tritt-während-des- Schlages-auf-Stirn. etwas-zu-weit-vor.
Roztleskávačky,klauni, mávající lidi.
Und alle machen die Welle!
Jste zbytky vymílajícího náloda, vlajkou mávající Ameličani.
Jemand muss was dagegen tun!
Dvě hodiny. Líbající ruce a mávající dětičky.
Warum ist ein Bild von Boss Hogg auf dem Auto?
Mohl jsem být další bratr mávající ze střechy o pomoc.
Ich dachte mir, ich könnte wie die anderen vom Dach winken.
Vy tam mávající ramenem..
Der Typ, der sich die Schulter auskugelt.
Už nás tady nepronásleduje maniak, mávající sekerou.
Wir werden nicht mehr verfolgt von einem axtschwingeneden Verrückten.
Pochybuju, že fanoušek Baadera a Meinhofové mávající samopalem, co od vás dostal k Vánocům, cokoli změní!
Ich glaube nicht, dass ein Baader-Meinhof Groupie der mit einer AK wedelt, die du ihm zu Weihnachten geschenkt hast, irgendetwas ändern wird.
Nadchly mě někdy pro něco tvoje mávající ruce?
Hat mit deinen Händen zu winken, mir je etwas verkauft?
Jestliže tady byla nějaká vedlejší škoda v tomto kurzu, o kterém jsem přesvědčen, že bylo nejlepší pro tohle město, kdo z vás mi pak vysvětlí tu pozici těch lidí na postranních ulicích mávající rukama?
Wenn ich das tue, was ich für das Beste für diese Stadt halte, und dabei ein Kollateralschaden entsteht, wer hier möchte mir dann erklären, welche Position die, die an der Seitenlinie stehen und ihre Köpfe schütteln, einnehmen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zejména na elektronická média silně působí pestrobarevné davy mávající vlajkami a vyjadřující nacionalistické požadavky.
Die elektronischen Medien widmen sich besonders gern bunt gemischten Massen, die Fahnen schwenken und sich für nationalistische Anliegen einsetzen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »