mladý | mladě | malá | mada

mladá čeština

Překlad mladá německy

Jak se německy řekne mladá?

mladá čeština » němčina

klein jung junge
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mladá německy v příkladech

Jak přeložit mladá do němčiny?

Jednoduché věty

Když jsem byla mladá, tak jsem často v této řece plavala.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Jsem mladá.
Ich bin jung.
Moje sestra je moc pěkná mladá žena.
Meine Schwester ist eine sehr hübsche junge Frau.
Byla jsem mladá a potřebovala jsem peníze.
Ich war jung und brauchte das Geld.
Vypadala pěkně, když byla mladá.
Sie sah gut aus, als sie noch jung war.
Byla jsem mladá a nevinná.
Ich war jung und unschuldig.
Byla moc mladá a nevinná, aby tušila, v jak zlém světě žije.
Sie war noch zu jung und zu unschuldig, um zu ahnen, in welch böser Welt sie lebte.
Je inteligentní mladá žena.
Sie ist eine intelligente junge Frau.
Ona je mladá studentka.
Sie ist eine junge Studentin.

Citáty z filmových titulků

Mladá dáma dělá nějaký povyk?
Kleine Gore, grobes Theater?
Jen chudá mladá panna krveprolití přežila.
Das arme Waisenmädchen war als einzige dem Blutbad entkommen.
Za časů čarodějnic bývalo nebezpečné být stará a ošklivá. Ale ani být mladá a hezká nebylo bezpečné.
Im Hexenzeitalter war es gefährlich alt und hässlich zu sein, aber es war auch nicht sicher jung und hübsch zu sein.
Tak tedy přivedli i tebe, mladá ženo, postihuje tě tak jejich neomylný trest.
Und so schnappen sie dich auch, junge Maid, und unterziehen dich ihrem unfehlbarem Test.
Je mladá. a nezkušená.
Sie ist jung und unerfahren.
Cirkus prosperuje, nikoli však rekvizitář a mladá dívka vede nadále těžký život.
Dem Zirkus ging es immer besser, aber nicht dem Requisiteur. Und das Mädchen führte dasselbe harte Leben.
Je tu se mnou. Noc je ješte mladá.
Er hat mich dabei.
Tumáte. V tomhle městě byste práci hledat neměla, mladá dámo, jestli nechcete, aby vás našli. Tenhle oběžník mám už dva dny.
Hier. ln dieser Stadt würde ich mir keinen Job suchen, Lady, wenn Sie unbemerkt bleiben wollen.
Je moje mladá dcera připravena jít domů?
Ist meine Tochter soweit? - Nein, sie schläft.
Byla jedna mladá dáma z Bulharska.
Da war also das Fräulein von Ongar.
Mladá dáma je hrozně promáčená.
Die junge Dame ist ganz nass.
Katherine je mladá dáma, která si mě měla vzít.
Katherine ist die junge Dame, die mich heiraten wollte.
Navždy mladá nebudeš.
Du bleibst nicht ewig so jung.
Nevydrží to, není tak mladá.
Ewig hält sie das nicht durch. Sie ist nicht mehr die Jüngste.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Írán, kategorií stále mladá země, je další adept na titul nejrychleji stárnoucí země.
Der immer noch als jung eingestufte Iran ist ein weiterer Anwärter auf den Titel des am raschesten alternden Landes.
Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
Meine leidenschaftliche Hoffnung ist, dass die Türkei Mitglied der EU wird, weil das muslimische, demokratische und überwältigend junge Land die Union in wichtigen Bereichen stärken kann.
Jinými slovy žádná jednotná Mladá garda neexistuje.
Mit anderen Worten: Es gibt keine geeinte Junge Garde.
Lze si jen těžko představit mnoho zemí, kde by se mladá Afričanka mohla pouhých deset let po podání žádosti o azyl stát slavnou poslankyní parlamentu.
Es ist schwer vorstellbar, dass es viele Länder gibt, wo eine junge afrikanische Frau nur zehn Jahre nach ihrem Asylantrag eine berühmte Parlamentsabgeordnete wird.
Podíl na moci však chce i mladá garda, tedy ti, kdo vedli první intifádu (1987-1993), a dále ti, kdo si vydobývají jméno v dnešní intifádě.
Die junge Garde jedoch - diejenigen, die die erste Intifada (1987-1993) anführten oder sich in der gegenwärtigen Intifada einen Namen machten - will einen Anteil an der Macht.
Po návštěvě kina byli mladá žena a její přítel zbiti a ona pak byla déle než hodinu terčem brutálního útoku železnou tyčí.
Nach einem Kinobesuch wurden die Frau und ihr Freund zusammengeschlagen, und anschließend wurde die 23-jährige über eine Stunde lang brutal vergewaltigt und mit einer Eisenstange traktiert.
A přesně takto si muži mladou dvojici dobírali: Co pohledává svobodná mladá žena s mladým mužem v ulicích Dillí?
Dies waren genau die Schmähungen, die die Männer an das junge Paar richteten: Was eine unverheiratete junge Frau in den Straßen von Delhi mit einem jungen Mann verloren habe?
Ruská demokracie je téměř stejně mladá a slepá jako Putinova štěňata - ovšem mnohem chudší.
Die russische Demokratie ist benahe so jung und blind wie Putins Welpen - aber viel ärmer.
Mladá maminka ve vyživovacím centru mi řekla, že právě dokončuje studium účetnictví - ale že práce není.
Eine junge Mutter im Ernährungszentrum erzählte mir, dass sie gerade ihren Abschluss in Buchhaltung macht - es aber keine Jobs gibt.
Mladá tchajwanská demokracie se nyní musí naučit vážit na lékárnických vahách, aby se vyrovnala se znovuzvolením prezidenta Čchen Šuej-piena.
Mit der Wiederwahl von Präsident Chen Shui-bian steht die junge taiwanesische Demokratie vor einem heiklen Balanceakt.
Všichni si ovšem kladou otázku, zda poražená strana přijme výsledek přepočítání a zda může mladá tchajwanská demokracie takovou vřavu vůbec přežít.
Alles fragt sich jedoch, ob der Verlierer das Ergebnis akzeptieren und die junge taiwanesische Demokratie diese Wirren überstehen wird.
Těreškovové sen o cestě na Mars ovšem není jen sebevražednou nostalgií po dobách, kdy byla mladá a obklopená lidmi odhodlanými obětovat své životy za větší věc.
Doch ist Tereschkowas Traum von einer Marsreise nicht nur eine selbstmörderische Sehnsucht nach der Zeit, als sie jung und von Menschen umgeben war, die bereit waren, ihr Leben für etwas Höheres zu opfern.
V naší zemi je demokracie - zatím - mladá, ale realistická.
In diesem Land ist die Demokratie - zumindest bisher - ein junges, aber realistisch funktionierendes Instrument.
Stále ještě relativně mladá instituce - a společná měna, již řídí - si rychle vydobyla důvěru veřejnosti a světa.
Eine noch immer relativ junge Institution - und die von ihr verwaltete gemeinsame Währung - haben rasch öffentliches und weltweites Vertrauen erlangt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »