náplň čeština

Překlad náplň německy

Jak se německy řekne náplň?

náplň čeština » němčina

Inhaltsverzeichnis Inhalte Gehalte Füllung Anteile
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady náplň německy v příkladech

Jak přeložit náplň do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Prodávat lidem, co nechtějí, za víc, než mohou, je náplň jeho života.
Das ist sein Leben, Leuten unnütze Dinge für teures Geld zu verkaufen.
Pije i alkoholovou náplň z torpéd.
Er trinkt die Alkoholfüllung von den Torpedos.
Uvnitř, náplň slzného plynu.
Da drin - eine Tränengaspatrone.
Jestli to uděláte, náplň vybouchne. do vaší tváře.
Falls Sie das tun, explodiert Ihnen die Patrone. ins Gesicht.
Aby náplň nebouchla, otočte zámky vodorovně.
Um das zu verhindern, drehen Sie die Häkchen in die Horizontale.
Tady to je, pane. Náplň do zapalovače.
Dieses Feuerzeugbenzin?
Šukání přece není životní náplň.
Ficken kann nicht dein Leben sein. - Erzähl mir nicht, was nicht kann.
Náplň macerujeme v nálevu, v němž se předtím vaří.
Alles wird in derselben Marinade eingelegt und halbgar gekocht.
Tady je náplň.
Frisch aus dem Zapfhahn.
Co když uniká náplň?
Lecks im Treibstofftank?
Nějaká životní náplň.
Du weißt nichts mit deinem Leben anzufangen.
Jak jistě víte, náplň jednání se musí dohodnout předem.
Die Tagesordnung für Ihre Gespräche mit dem Präsidenten muss man vorher festlegen.
Nepotřebuješ na to kvalifikaci, nemáš úřední hodiny, stanovenou náplň práce.
Für den Job brauchst du keine Qualifikation und es gibt keine Pflichtarbeitszeiten. Du musst niemands Leistungsnorm erfüllen.
Potřebujeme náplň do smršťovací fólie!
Die Schrumpffolie ist alle!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud však skupina G-20 nedá řečnickým cvičením konkrétní politickou náplň, riskuje, že bude vypadat slabá a nedůležitá.
Wenn es die G20 nicht schafft, politisches Fleisch auf ihre rhetorischen Knochen zu packen, läuft sie Gefahr schwach und bedeutungslos zu erscheinen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...