nabírat čeština

Překlad nabírat německy

Jak se německy řekne nabírat?

nabírat čeština » němčina

schöpfen schippen schaufeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nabírat německy v příkladech

Jak přeložit nabírat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mám vyzvat lodě, aby nás začaly nabírat?
Sollen die uns vom Schiff holen?
Už brzy přestaneme nabírat rychlost.
Ich werde die Geschwindigkeit gleich drosseln.
Ještě jsem nezačal nabírat a možná ani nebudu.
Zurzeit werden keine Rekruten angeworben. Vielleicht kommst du ein andermal vorbei.
Dále Heavy Rain následovaný High Compressionem, který začíná nabírat rychlost.
High Compression übernimmt jetzt die Spitze!
Není nebezpečné nabírat ten kokain na nůž?
Ist es nicht gefährlich, das Kokain vom Messer zu nehmen?
Začal nejistě nabírat rychlost a od té doby nezpomalil.
Er begann, schneller zu fahren, zu schlenkern und ist seitdem nicht langsamer geworden.
Musíte začít znovu nabírat sílu.
Du musst deine Kräfte zurückbekommen.
Moje tělo začíná nabírat zelenobílou barvu s purpurovými skvrnami.
Mein Körper verfärbt sich grünlich-weiß mit lila Flecken.
A pak to začalo nabírat jiný směr.
Und so fing es an.
Začínáme nabírat zpoždění.
Wir hinken hinterher, sie werden langsam nervös.
Nerozčiluj se, jenom začínám nabírat dech.
Ich atme auf.
Můj život začal nabírat novou formu.
Ein neues Ich begann, Form anzunehmen.
Tys dovolil eXternistovi nabírat zvědy?
Sie ließen einen Vertragsagenten Kontakte aufbauen?
Chci dělat cokoliv jinýho, jen ne nabírat lopatou lejno démoního koně!
Ich will alles machen, nur nicht diesen Viehmist wegschaufeln!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »