napadení čeština

Překlad napadení německy

Jak se německy řekne napadení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady napadení německy v příkladech

Jak přeložit napadení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Napadení, přechovávání zbraně-boxeru, narušování veřejného pořádku, vloupání, krádež násilné chování.
Körperverletzung. Mit Schlagring. Hausfriedensbruch.
Já, osobně, neschopný držet krok s jeho duševními vtípky a strachu z napadení. jsem odmítl příležitost reprezentovat jej jako jeho zástupce.
Ich selbst, der seinen Eigenheiten nicht folgen konnte und Angriffe fürchtete. lehnte das Angebot ab, ihn als Anwalt zu vertreten.
Pěkný případ napadení a užití násilí.
Netter Überfall.
Potřebujeme tvé prohlášení o napadení Fluskym.
Was hat Flusky getan?
Jde o druhé napadení. Víte, co to znamená?
Sie wissen, was Ihnen jetzt blüht?
Napadení se zbraní.
Körperverletzung.
Tipoval jsem to na napadení nebo vykrádačku.
Ich hatte Körperverletzung oder Einbruch erwartet.
Ten kostým jsem měla i při prvním napadení.
Aber Sie tragen jetzt eine Hose.
Porušení kázně a napadení nadřízeného.
Man kann die Beleidigung eines Vorgesetzten nicht leugnen.
Nebo chceš jít radějí do lochu za přípravu napadení?
Willst du lieber wegen Belästigung ins Gefängnis wandern?
Copak nevíš že tě můžu dát do hlášení za napadení stráže?
Dafür, dass Sie eine Wache angefasst haben, muss ich Sie melden.
Podáte žalobu z napadení, a Cady dostane šest měsíců vězení.
Er kriegt ein halbes Jahr, wenn Sie ihn wegen Körperverletzung anzeigen.
Je to dobrý místo pro napadení ze zálohy. -Jasně.
Da sitzt er schön in der Falle und wir können ihn angreifen.
Stanice 4 hlásí napadení.
Außenposten 4 wird laut Bericht angegriffen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od té doby až do dneška pak USA trvají na tom, že jejich argumenty pro napadení Iráku jsou nekritizovatelné, přičemž zároveň vytvářejí v poválečné správě země chaos tím, že se odmítají rozdělit o pravomoci.
Sie beharrt seitdem darauf, dass ihre Argumente für die Invasion des Iraks jenseits aller Kritik stünden, und hat zugleich durch ihre Weigerung, ihre Autorität zu teilen, bei der Nachkriegs-verwaltung des Landes ein Chaos angerichtet.
Ano, Bundesbanka ostře oponovala podmínečné podpoře ECB ve prospěch dluhově otřesených členů eurozóny a postavila se za právní napadení Draghiho inovace, programu přímých měnových transakcí (OMT).
Natürlich hat sich die Bundesbank massiv gegen die bedingte Unterstützung schuldengeplagter Euroländer gestellt und die gesetzlichen Maßnahmen gegen Draghis Innovation der definitiven Finanztransaktionen (outright monetary transactions, OMT) unterstützt.
Vždyť činem, který by s největší jistotou zaručil, že si Írán jaderné zbraně pořídí, by bylo právě jeho napadení.
Tatsächlich würde gerade ein Angriff auf den Iran am sichersten garantieren, dass dieser sich Atomwaffen beschafft.
Prezident George W. Bush předvedl světu jeden způsob, jak to nedělat : invaze do Iráku a jeho okupace ukazují, že přímé napadení muslimského státu pouze podněcuje fanatismus.
Präsident George W. Bush hat eine Möglichkeit gezeigt, wie man es nicht machen sollte: Sein Einmarsch und die Besetzung des Iraks zeigen, dass ein direkter Angriff auf muslimische Staaten den Fanatismus lediglich anheizt.
Hrozba ztráty tváře však samozřejmě není dobrým důvodem k napadení jiné země.
Natürlich ist das Risiko eines Gesichtsverlusts kein guter Grund ein anderes Land anzugreifen.
Použijeme-li požadavek reciprocity a zveřejnění důkazů na současné plány napadení Iráku, jsou závěry jasné. A pokud snad nejsou, pak prezident George W.
Wenn die Prinzipien der Gegenseitigkeit und Öffentlichkeit auf die momentanen Pläne gegen den Irak angewandt werden, sind die Folgen klar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...