navlékat čeština

Překlad navlékat německy

Jak se německy řekne navlékat?

navlékat čeština » němčina

einfädeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady navlékat německy v příkladech

Jak přeložit navlékat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Umí navlékat rychleji než já.
Er ist dabei schneller als ich.
Když Mařtin Luther v roce 1517 přitloukal svůj protest na kostelní vrata, možná si ani neuvědomoval plný dosah toho, co dělá, ale 400 let nato si díky němu. můžu na svého kluka navlékat, co se mi zlíbí.
Als Luther 1517 seine Protestnote an die Kirchentür nagelte, mag ihm die ganze Tragweite seiner Tat nicht klar gewesen sein, doch 400 Jahre später, Luther sei Dank, kann mein kleiner Spannemann tragen was ich will.
Tisk ti nedá pokoj, dokud budeš navlékat rukavice.
Die Presse wird Sie Ihre ganze Karriere über mit Rockys Legende verfolgen.
Pro každého Žida je mitzvah si je navlékat.
Er hat eine enorme Kraft. Eine Mizwa für alle Männer.
Proč si navlékat pláštěnku, když už jste mokrý?
Wozu ein Regenmantel, wenn man schon nass ist?
Navlékat si plášť a rukavice. Otevři mu hrudník.
Ich ziehe nen Kittel und Handschuhe an.
Když to uděláš, naučím ho šít, plést a navlékat korálky.
Dann bringe ich ihm aber Häkeln und Sticken bei.
Takže co, mám si navlékat želví krunýř každý den?
Also was, sollte ich einfach die ganze Zeit einen Rollkragen tragen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obdobně ani zdravá a udržitelná globalizace by neměla všem účastníkům navlékat svěrací kazajku jednotných pravidel.
In ähnlicher Weise sollte eine gesunde und nachhaltige Globalisierung keine Zwangsjacke aus allgemeinen Regelungen für alle verordnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...