neil | zelí | niels | Zeile

nežli čeština

Příklady nežli německy v příkladech

Jak přeložit nežli do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Každý musí pochopit, že našemu národu, který dík našim populačním zákonům roste početně daleko rychleji nežli ostatní národové, nestačí jeho dosavadní těsné hranice!
Jeder muss verstehen, dass unserem Volk, das dank unserer Bevolkerungsgesetze zahlenmasig weitaus schneller wachst als andere Volker, nicht mehr seine bisherigen engen Grenzen reichen!
Můžeme dodat o třicet procent víc, nežli žádá hlavní štáb.
Wir konnen dreisig Prozent mehr liefern, als der Hauptstab fordert.
Naštěstí lidé teď myslí více na příští válku nežli na bílou nemoc.
Zum Gluck denken die Leute mehr an den nachsten Krieg als an die weise Krankheit.
Pamatujete se, Krogu, jak jsme si podali ruku, nežli jsem vytáhl se svými vojáky proti tehdejší vládě?
Erinnern Sie sich, Krug, wie wir uns die Hande gereicht haben, bevor ich mit meinen Soldaten gegen die damalige Regierung loszog?
A já věřím, že vítězná válka je lepší nežli mír!
Und ich glaube, dass ein siegreicher Krieg besser ist als Frieden!
Bylo mi souzeno poznat, že víc nežli slávy, je na světě lidské bolesti.
Mir wurde aufgeburdet, zu erkennen, dass es auf der Welt mehr menschliche Schmerzen als Ruhm gibt.
Já více viděl zlata již Nežli pokladů má mnohá víž.
Wir graben Diamanten aus. Und Rubine bringen wir nach Haus.
Jistě si pamatuješ na Herbieho. Blonďák, mladší nežli já, hřmotný chlap.
Herbie, blond, etwas jünger als ich.
Mysleme na to, že jsou lepší nežli většina.
Vielleicht sind sie besser als viele.
Ale rád bych si promluvil s paní Holmwoodovou nežli půjdeme.
Aber ich würde gerne noch mit Frau Holmwood sprechen.
Brzy budou přece potřeba víc, nežli vojáci.
Na und? Bald brauchen wir wieder mehr Lokomotivführer als Soldaten.
Má daleko víc zásluh nežli já.
Er ist geeigneter als ich für einen Sitz im Parlament.
Co jiného nám zbývá, nežli se veselit?
Was kann ein Mensch denn Besseres tun, als lustig sein?
Je to rozhodně lepší sochař, nežli básník.
Zumindest ist er ein besserer Künstler als Dichter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A za druhé jsou americké a evropské hrozby přerušením pomoci nebo uvalením sankcí tak jako tak příliš slabé, než aby dosáhly něčeho více nežli podlomení již tak nestabilních a zbídačelých zemí.
Zweitens, die Drohungen der USA und Europas, die Hilfsleistungen einzustellen oder Sanktionen zu verhängen, sind in jedem Fall bei weitem zu schwach, um viel zu erreichen, außer bereits instabile und verarmte Länder zu untergraben.
Další přikládají větší váhu spekulativním hrozbám nežli těm skutečným.
Andere geben spekulativen Gefahren mehr Gewicht als tatsächlichen.
Obě rozhodnutí totiž připouštějí, že současná pravidla mezinárodní ekonomické hry odrážejí spíše zájmy rozvinutých průmyslových zemí - zejména pak jejich velkých korporací - nežli zájmy rozvojového světa.
Beide Entscheidungen bestätigen, dass die momentan gültigen Spielregeln in der Weltwirtschaft mehr den Interessen der entwickelten Industrieländer - vor allem ihrer großen Konzerne - dienen, als denen der Entwicklungsländer.
Pokud také rozvojové země v průběhu století zbohatnou, bude i zde malárie pravděpodobně spíše ubývat nežli přibývat.
Mit der Zunahme des Wohlstandes in den Entwicklungsländern in diesem Jahrhundert werden auch die Malariafälle eher weniger als mehr werden.
Spolehlivé instituce jsou mnohem důležitější pro to druhé nežli pro to první.
Gesunde Institutionen sind für Letzteres sehr viel wichtiger als für Ersteres.
Měkkou silou se rozumí schopnost získat, co člověk chce, spíše upoutáváním nežli vyhrožováním či uplácením jiných lidí.
Soft Power ist die Fähigkeit, das zu bekommen, was man möchte, indem man die Unterstützung Anderer gewinnt, statt sie zu bedrohen oder zu bezahlen.
Když jsem v roce 1995 sloužil v Pentagonu, začala Čína budovat objekty na útesu Mischief Reef, na který si dělaly nárok Filipíny a jenž leží mnohem blíže filipínského nežli čínského pobřeží.
Im Jahr 1995, als ich im Pentagon tätig war, begann China auf dem Meiji Jiao-Riff Strukturen zu errichten. Dieses Atoll wird von den Philippinen beansprucht und liegt auch viel näher an der philippinischen Küste als an der chinesischen.
Překračování deficitního stropu daného paktem stability je tam spíše pravidlem nežli výjimkou.
Dass das Defizitlimit des Stabilitätspaktes überschritten wird, ist dort eher die Regel als die Ausnahme.
Kurdové mají mnohem rovnostářštější pohled na vztahy mezi pohlavími nežli sunnité či šíité.
Die Kurden vertreten deutlich egalitärere Ansichten im Hinblick auf das Verhältnis zwischen den Geschlechtern als Sunniten und Schiiten.
Cheney byl znám spíše jako nelítostný byrokrat nežli jako muž smělých idejí.
Cheney war besser bekannt als skrupelloser bürokratischer Strippenzieher denn als Mann mit kühnen Ideen.
Jak ukázal konflikt Ruska s Ukrajinou ohledně cen plynu na počátku ledna, kdykoliv Rusko hraje tvrdě, vyvolává to u Západu spíše bojácnost a podezíravost nežli přístupnost.
Wie Russlands Streit mit der Ukraine um die Gaspreise Anfang Januar gezeigt hat, wird der Westen eher besorgt und misstrauisch als gefügiger, wenn Russland hart spielt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »