neohroženě čeština

Překlad neohroženě německy

Jak se německy řekne neohroženě?

neohroženě čeština » němčina

unerschrocken furchtlos
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neohroženě německy v příkladech

Jak přeložit neohroženě do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A co si on, který vždy neohroženě bojoval proti zlu, asi myslí o vašem tichu?
Und was hält er von euch, die ihr zu allem schweigt, er der zu euch sprach, und dafür gekreuzigt wurde?
Neohroženě se postaví nepříteli a zažene ho zpět do jeho doupěte.
Und lässt nicht locker, jagt ihn in seine Höhle zurück!
Neohroženě plujeme po vlnách KRML v malebném kalifornském Karmelu.
Wir heizen euch wieder ein bei KRML, im schrägen kleinen Carmel-by-the-Sea.
Kdyby byla paní Mingottová chtěla milence, zcela neohroženě by si ho obstarala.
Wäre sie an einem Geliebten interessiert gewesen, hätte diese furchtlose Frau ihn sich auch genommen.
Plakali, modlili se, dávali sbohem svým milovaným a vrhali se neohroženě a bez váhání, tváří v tvář samotné smrti.
Sie weinten, sie beteten, sie verabschiedeten sich von ihren Familien. und dann sahen sie, ohne Angst und ohne zu zögern, dem Tod direkt ins Auge.
Říkám vám, náš neohrožený vůdce to neohroženě projel.
Unser unerschrockener Anführer hat sie nicht mehr alle.
Rory Gilmorová, neohroženě uprřímná pozorovatelka, která nemá slitování, ale zato notnou dávku černého humoru ve svých článcích.
Rory Gilmore, eine Kritikerin, die ohne Gnade auf den Punkt kommt, aber viel schwarzen Humor durchblicken lässt. Paris Geller.
Můj vrah se začal cítit neohroženě.
Mein Mörder begann, sich sicher zu fühlen.
Rodney, proč ses na něj tak neohroženě vrhl?
Rodney, warum haben Sie diese mutige Tat gewagt?
Fakt se teď cítím sebejistě a kurevsky neohroženě a správně, co se týče mých rozhodnutí a skutků.
Danke, Paps. Ich fühle mich jetzt ehrlich so selbstbewusst und einfach verfickt tapfer und großartig, wegen all meiner Entscheidungen und Handlungen.
Můj otec neohroženě plnil svůj úkol průvodce květenou a typy stromů.
Siehst du die Knospen? Mein Vater gab sich alle Mühe mit seinen Leitfäden zu den Pflanzenarten.
Začíná neohroženě.
Fängt gewagt an.
Zato Online Kingdom se neohroženě rozjíždějí.
Aber Online Kingdom hat einen fantastischen Start.
Neohroženě kráčet vpřed nehledě na překážky.
Schreite unbeirrt vorwärts, ungeachtet der Hindernisse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mým úkolem je zajistit, aby byl zákon neohroženě a nestranně vymáhán, a přesně toto budu činit i nadále.
Es ist meine Aufgabe, dafür zu sorgen, dass das Gesetz durchgesetzt wird - ohne Furcht oder Gefälligkeiten -, und das werde ich auch weiterhin tun.
Pokud Obama uposlechne svůj instinkt, věnuje pozornost obyčejným lidem spíš než Wall Street a bude jednat neohroženě, pak máme naději, že ekonomika začne zampnbsp;propadu vybředávat ke konci roku 2009.
Falls Obama seinem Instinkt folgt, falls er der Main Street zuhört und nicht der Wall Street und kühn agiert, dann besteht Aussicht, dass sich die Konjunktur Ende 2009 zu erholen beginnt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...