nesoucí čeština

Příklady nesoucí německy v příkladech

Jak přeložit nesoucí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Potom uslyšíme Ave Maria nesoucí poselství vítězství naděje a života nad beznadějí a smrtí.
Dann hören wirAve Maria, ein Triumph der Hoffnung und des Lebens über die Mächte der Verzweiflung und des Todes.
Nicméně, Viděl jsem Beckyinu dvojnici. a to tělo co jsme viděli tady. nesoucí až znepokojivou podobnost s Jackem.
Trotzdem sah ich Beckys Doppelgängerin! Und die Leiche hier auf dem Tisch sah Jack zum Fürchten ähnlich! - Verdammt zum Fürchten.
Nesoucí petici o omilostnění, umíněná Elizabeth Stroudová dorazila do kanceláří ve Wahsingtonu, usilující o získání posluchačů mimojiné prezidenta Spojených Států.
Mit einem Gnadengesuch in der Tasche klapperte Elizabeth Stroud die Büros der Beamten in Washington ab, um eine Audienz beim Präsidenten der Vereinigten Staaten zu bekommen.
Někdo řekne, že to vše dělám proto, abych tu pak seděl a díval se dolů na park, nesoucí mé jméno.
Natürlich werden manche Leute sagen, dass ich das alles nur gemacht habe, um einmal aus dem Himmel auf einen Park runterzusehen, der nach mir benannt worden ist.
Naše číslo Šest nesoucí obranné vybavení a maskovací zařízení. se přesunulo do čela.
Flugzeug Nummer Sechs mit Verteidigungs- und Tarnausrüstung hat die Führung übernommen.
Tyto obrázky, natočené příslušníky SS, ukazují rodinné příslušníky nesoucí své mrtvé do masových hrobů.
CA. 14 MILLIONEN KINDER. Diese Szenen, die von der SS selbst aufgenommen wurden, zeigen, wie Gefangene gezwungen wurden, die Leichen der eigenen Verwandten zu den Massengräbern zu tragen.
Toto plavidlo je pátou hvězdnou lodí nesoucí jméno Enterprise.
Dies ist das fünfte Raumschiff mit dem Namen USS Enterprise.
Plně vyzbrojený model s úložnými tubusy, nesoucí přídavné chemické zbraně.
Das vollausgerüstete Modell enthält zusätzlich ein chemisches Waffensystem.
Posel nesoucí dobrou zprávu.
Auftritt eines Boten mit guter Nachricht.
Posel nesoucí špatnou zprávu.
Auftritt eines Boten mit schlechter Nachricht.
Posel nesoucí špatnou zprávu, o které si myslí, že je dobrá.
Auftritt eines Boten mit einer schlechten Nachricht, die er für eine gute hält.
Pochybuji, že to byla poslední loď nesoucí jméno Enterprise.
Das wird kaum das letzte Schiff namens Enterprise sein.
Pochybuji, že to byla poslední loď nesoucí jméno Enterprise.
Dies wird nicht das letzte Schiff mit dem Namen Enterprise sein.
Pokračujte. Před osmi týdny se výsadek setkal s Kartelanskou nákladní lodí, nesoucí zásoby ze Sektoru 492, což je území, na němž bývala Talaxiánská kolonie.
Vor acht Wochen traf ein Außenteam auf einen Frachter, der Vorräte von einer ehemaligen talaxianischen Kolonie mit sich trug.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bombardér dlouhého doletu by však byl cenově výhodnější než běžné bombardéry nesoucí rakety s plochou dráhou letu a na rozdíl od taktických bombardérů s kratším doletem by jeho základny nebyly zranitelné vůči útoku.
Ein Langstreckenbomber aber wäre kosteneffektiver als Bomber mit luftgestützten Marschflugkörpern, und seine Basen wären - anders als die taktischer Bombern kürzerer Reichweite - nicht durch Angriffe verletzlich.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »