očista čeština

Překlad očista německy

Jak se německy řekne očista?

očista čeština » němčina

Reinigung Entschlackung
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady očista německy v příkladech

Jak přeložit očista do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jeremiahu, toto je očista.
Jeremiah! Jetzt bist du dran!
Očista.
Rein.
To bude naše očista.
Zur Reinheit.
Odpusťte mi, když se budu dále koupat, ale očista musí být na prvním místě.
Sie entschuldigen, wenn ich weiter bade, aber Hygiene kommt an erster Stelle.
Jako očista, dobrá droga.
Wie mit einer ganz reinen Droge.
Metafyzická očista.
Metaphysischer, würde ich sagen.
Mí přátelé, vidím, že pro duši. bude pravé očištění, bude pravá očista, že duše musí být nejdříve poskvrněna. špinavým dotekem ďábla.
Meine Freunde, damit eine Seele wahrlich reingewaschen werden kann, damit sie gänzlich rein werden kann, muss sie zuerst befleckt werden. von der schmutzigen Hand des Teufels.
Věří, že čím obtížnější cesta, tím hlubší bude očista.
Sie glauben, je beschwerlicher die Reise, umso tiefer die Reinigung.
Zplození Matky je její očista.
Die Erzeugung der MUTTER ist ihre Reinigung.
Bude to vaše očista.
Es ist für euch die Gelegenheit, euch selbst zu reinigen.
Kořist, jejímž původním účelem byla očista ducha.
Eroberungen, deren Sinn ursprünglich darin bestand, den Geist zu läutern.
To nejsou prázdniny, ale duchovní očista v klášteře.
Das sind keine Ferien. Er sucht spirituelle Erlösung in einem Kloster.
Tuším, že je někdo uvnitř. Nechtěli by jste si prohlédnout naši nabídku z nakladatelství Očista domu?
Wer immer da drin ist, kriegt nicht seinen fetten Tantiemen-Scheck.
Nakladatelství Očista domu?
Fetter Tantiemen-Scheck? - Klappe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byl to okamžik pravdy, vnitřní očista od brutality stalinismu.
Es war ein Moment der Wahrheit, eine von innen heraus erfolgende Reinigung von der Brutalität des Stalinismus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...