odhrnout čeština

Příklady odhrnout německy v příkladech

Jak přeložit odhrnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bych odhrnout přikrývky?
Darf ich die Decke zurückschlagen?
Posuneme ten stůl, abych mohla odhrnout koberec a zvednout poklop.
Wir müssen das zur Seite schieben, um die Falltür zu öffnen.
Odhrnout pokožku.
Rolle für den Hautlappen.
Můžeš odhrnout záclony?
Kannst du die Vorhänge öffnen?
Nechcete odhrnout závěsy?
Soll ich die Vorhänge öffnen?
Měli bychom je odhrnout.
Ja, öffnen wir sie.
Jo, ale ty a tvůj pluh kontrolujete padání Matky Přírody, vlastně sněhu, A všechno co říkám tě může přimět jít odhrnout jednu jedinou příjezdovou cestu do Vážky?
Ja, aber Sie und Ihr Schneepflug haben Kontrolle über das, was sie ausscheidet, den Schnee, und ich wollte Sie bitten, uns damit nicht die einzige Auffahrt zum Dragonfly Inn zu versperren.
Ne, to je všechno. Můžete si to odhrnout, prosím?
Schön, würden Sie das bitte runterziehen?
Bojí se je odhrnout.
Es ist ihm unangenehm, sie zu öffnen.
Můžete si odhrnout vlasy?
Wenn du dein Haar zur Seite machen könntest. - Ja.
Můžete odhrnout pláštík mlčení.
Sie können den letzten Schleier lüften.
Můžeš odhrnout závěsy, Mary. S prohlídkou jsem skončila.
Sie ist jünger als die meisten.
Myslím, že existuje korelace mezi tím, jak pozoruhodný máš oči a tím, jak moc ti chci odhrnout vlasy.
Da ist eine Korrelation zwischen deinen wunderschönen Augen und meinem Bedürfnis, deine Haare zu streicheln. Hey, Leute.
Možná chce udělat víc, než jen odhrnout trochu oponu a nechat všechny duchy vyjít ven.
Vielleicht will er mehr, als nur den Schleier lüften, um alle Geister rauszulassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...