ohrfeigen němčina

zpohlavkovat, políčkovat, pohlavkovat

Význam ohrfeigen význam

Co v němčině znamená ohrfeigen?

ohrfeigen

trans. mit der flachen Hand auf die Backe schlagen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ohrfeigen překlad

Jak z němčiny přeložit ohrfeigen?

ohrfeigen němčina » čeština

zpohlavkovat políčkovat pohlavkovat plácat fackovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ohrfeigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohrfeigen příklady

Jak se v němčině používá ohrfeigen?

Jednoduché věty

Mary machte Tom so wütend, dass er sich zurückhalten musste, um ihr nicht ein paar Ohrfeigen zu verpassen.
Mary Toma tak naštvala, že se musel hodně krotit, aby jí pár nevrazil.

Citáty z filmových titulků

Ich hätte Mrs. Teasdale ohrfeigen müssen, als sie es erzählte.
Ach ano! Vzpomínám si. Měl jsem nafackovat paní Teasdaleové, když mě to poprvé řekla.
Das Kind, dem der Drogist Ohrfeigen gab?
Oh, myslíš toho chlapce který dostal vyfackováno do jeho uší tehdy v lékárně?
Ohrfeigen Sie mich doch, wenn ich zu weit gehe.
Když to preženu, tak mi dej facku.
Ich könnte mich selbst ohrfeigen.
Já se picnu!
Würde er doch Mutter einmal ohrfeigen! Vielleicht ließe sie ihn dann in Ruhe.
Kdyby měl kuráž dát mámě jednou do nosu, třeba by ho přestala popichovat a byla by šťastná.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass zwei Ohrfeigen ihn zu einem Mörder machen.
Já prostě nemůžu uvěřit, že by ho dvě facky vyprovokovaly k vraždě.
Ich könnte dich ohrfeigen.
Měla bych ti nařezat.
Das glaub ich nicht. Als ich das zuletzt schlafwandelte, weckte man mich mit Ohrfeigen.
Naposled, před lety, mě museli vzbudit plácnutím přes pusu a žiju.
Für die ich mich jetzt nur noch ohrfeigen könnte!
Můj instinkt mi velí se nakopat, že jsem do toho s tebou šla.
Ich gebe Ihnen zwei Ohrfeigen, drei Ohrfeigen, fünf Ohrfeigen!
Ani na to nemyslete. Musela bych vám vyškrábat oči.
Ich gebe Ihnen zwei Ohrfeigen, drei Ohrfeigen, fünf Ohrfeigen!
Ani na to nemyslete. Musela bych vám vyškrábat oči.
Ich gebe Ihnen zwei Ohrfeigen, drei Ohrfeigen, fünf Ohrfeigen!
Ani na to nemyslete. Musela bych vám vyškrábat oči.
Mein Arm ist schon ganz lahm, weil ich dich ständig ohrfeigen muss.
Už mě bolí ruce z toho bičování.
Ich hatte vergessen, dass die Damen Ohrfeigen verteilen, um Ihrem Gewissen Gutes zu tun.
Zapomněl jsem se zmínit.,.že je potřeba zklidnit vaše svědomí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...