ohrnovat čeština

Příklady ohrnovat německy v příkladech

Jak přeložit ohrnovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké vznešené povolání vám dovoluje ohrnovat nos nad mou profesí?
Was ist denn Ihre hochfliegende Lebensaufgabe dass Sie meinen bescheidenen Beruf verspotten?
Trochu pozdě ohrnovat nos nad kamarády.
Etwas spät, um wählerisch zu sein, oder?
Nade mnou nebudou ohrnovat nos, že se válím v bahně.
Ich brauch keinen Mann der zuschaut, wie ich im Dreck stecke.
Jestli nad nimi budeš ohrnovat svuj vulkanský nos, - urazíš celé generace McCoyu.
Wenn Sie da Ihre Vulkaniernase rümpfen beleidigen Sie Generationen von McCoys.
Začal ohrnovat nos a.
Er drehte sich um und sagte.
Ty nad náma budeš ohrnovat nos?
Was willst du mit der Sau?
Jídlo je pro tyhle lidi vzácné, neměl byste nad ním ohrnovat nos.
Die Menschen haben nicht viel Essen.
Měl bys přestat tolik ohrnovat nos.
Vielleicht solltest du aufhören, so wählerisch zu sein.
Přinutila jsi mě vypadat jako idiot, jen abys mohla ohrnovat nos nad ní a celou touhle organizací, ke které jsi se nikdy opravdu nechtěla připojit. Prostě. sobecké.
Du stellst mich also bloß, um sie und diesen Verein zu verhöhnen, dem du eh nie beitreten wolltest.
Že nad námi nemohou ohrnovat nos.
Dass sie ihre hochheiligen Nasen nicht über uns rümpfen können.
Nemůžeš ohrnovat nos nad výdělkem.
Was muss, das muss.
Proč? Plánuješ nad novými majiteli ohrnovat nos?
Willst du die neuen Eigentümer mit Missachtung strafen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...