ohrnovat čeština

Příklady ohrnovat anglicky v příkladech

Jak přeložit ohrnovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké vznešené povolání vám dovoluje ohrnovat nos nad mou profesí?
What's your lofty mission in life that lets you sneer at my humble profession?
V Jokohamě nesmim ohrnovat nos nad gejšami.
In Yokohama, I must not sneeze at geisha girls.
Trochu pozdě ohrnovat nos nad kamarády.
Kind of late to be choosy about your friends.
Nad tím bys neměl ohrnovat nos.
Not to be sneezed at.
Musí ohrnovat nos a zkazit každému radost?
Must he sneer and spoil everyone's pleasure?
Nade mnou nebudou ohrnovat nos, že se válím v bahně.
I don't need some man watching while I roll around in the mud.
Jestli nad nimi budeš ohrnovat svůj vulkanský nos, urazíš celé generace McCoyů.
If you stick your Vulcan nose up at these, you're insulting generations of McCoys.
Začal ohrnovat nos a.
Turning up his nose he said..
Nebudu ohrnovat nos nad zeleninou, kterou nemám rád. ale dám si na ni sýr.
I won't turn my nose at vegetables whose awful taste. is disguised by having cheese put on it.
Musí přestat ohrnovat nos, to on potřebuje.
He needs to get off his high horse, that's what he needs.
Nad tím by museli ohrnovat nos.
They don't frown on that.
Ty nad náma budeš ohrnovat nos?
Yeah, what you doin' with that pig?
Měla bys být vděčná, ne ohrnovat nos.
You should thank me, instead of pulling a long face.
Jídlo je pro tyhle lidi vzácné, neměl byste nad ním ohrnovat nos.
Food is scarce for these people, you shouldn't turn your nose up at it.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...