ohraničit čeština

Překlad ohraničit anglicky

Jak se anglicky řekne ohraničit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohraničit anglicky v příkladech

Jak přeložit ohraničit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zkoušíte ohraničit moji svobodu!
Stop snooping.
Můžeme tak nanejvíc doufat, že se nám podaří ohraničit jeho působnost.
The best we can do is try to contain him.
Šerif nařídil ohraničit terén šesti kilometrů kolem Indiánské rezervace.
Then why has Valenti already closed off. a four-square-mile area of the forest near the Indian reservation?
Jediný způsob, jak zaplatit za slibované daňové škrty, byl ohraničit vládní výdaje nejen na obranu, ale i na sociální dávky.
The only way to pay for the proposed tax cuts, would be to cut government spending not just in defense but on welfare.
Nechtěl jsem tu tabulku ohraničit.
I didn't want this tab delimited.
Možná bychom to mohli ohraničit.
Maybe we should stake it out.
Ohraničit a zabezpečit! Jsi v pořádku?
Perimeter.
Můžete to tady nějak ohraničit? Výborně.
Let's go ahead and rope this area off.
Neměl jste spíš místo činu ohraničit páskou?
Don't you think you should tape off the crime scene?
Možná se mi podařilo ohraničit bezpečnou zónu neznámého.
I may have been able to narrow down the unsub's comfort zone.
Nyní, musíš si tam ohraničit úsek kde oni mají seznam lidí kteří lžou zákazníkům.
Now, there's bound to be a partition where they have the whales that they're really churning.
Ohraničit!
Make a perimeter!
Nemůžeme ohraničit polovinu oceánu.
We can't cover half the damn ocean.
Můžete ohraničit místo činu?
You know how to set up a perimeter?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »