ohrožovat čeština

Překlad ohrožovat anglicky

Jak se anglicky řekne ohrožovat?

ohrožovat čeština » angličtina

threaten menace jeopardize endanger peril jeopardise jeopard imperil
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohrožovat anglicky v příkladech

Jak přeložit ohrožovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemáte právo ohrožovat nevinné lidi.
You have no right to endanger innocent people.
Rozhodně nechci svým prádlem ohrožovat naši zemi.
I should hate to see our country endangered by my underwear.
A to se mám nechat jen tak ohrožovat?
Why should I sit here and let people come in and stick me up?
Musíme vědět, zda skupina lidí může ohrožovat bezpečnost našich moří. a parazitovat na americkém obchodu.
We must know whether any group of men can endanger the safety of our seas. by preying upon American commerce.
Proč ohrožovat naše přátelství pochybnými zkratkami?
Why imperil our friendship with these loathsome abbreviations?
Vím, že nemohu s tebou a dál tě ohrožovat.
I know what I have to do. I can't go on endangering you.
Pouze se bráníme a jakmile nás přestanete ohrožovat, přestaneme i my.
We are only defending ourselves and we will stop when the threat stops.
Když se změní, nenecháme se ohrožovat.
When it changes, don't let it bother you.
Chcete snad ohrožovat kolegu pistolí?
Do I take it, sir, you are threatening a brother officer with a gun?
Jak se opovažuješ mě ohrožovat!
How dare you endanger my face!
Co když začnou ohrožovat Remagen?
What if they threaten Remagen?
A ohrožovat tebe, syna hrdiny. Pravého hrdiny, jediného von Essenbecka.
And then to put you in real trouble, you, the son of a hero. the true hero, the only von Essenbeck.
Když jsem teď Devereauxovým cílem já, jak dlouho potrvá, než začne ohrožovat ostatní?
If I am Devereaux's target now, how long before he will become a threat. to others?
Začal je ohrožovat.
He became a risk.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ba zažaloval právě toho žalobce, v jehož rukou právě spočívá jeho extradice - což je čin, který může ohrožovat jeho právo na spravedlivý soudní proces.
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing.
Ovšem tento úspěch, a stabilita, kterou přinesl, budou jen dočasné povahy, bude-li nás dále ohrožovat korupce, jenž, jako nějaká žíravina, bude dál požírat naši ekonomiku i stát.
But this success, and the stability it brings, will be temporary if corruption continues, like corrosive acid, to eat away at the economy and the state.
Jinými slovy byla americká vláda koncipována tak, aby byla neefektivní, protože pak nebude moci snadno ohrožovat svobodu vlastních občanů.
In other words, the US government was designed to be inefficient, in order to ensure that it could not easily threaten the liberty of its citizens.
Změna v politice a politických přístupech Egypta měla podobný účinek: Hamás počítal s tím, že Izrael nebude zahájením další pozemní operace v Gaze ohrožovat svůj křehký vztah s Egyptem.
The change in Egypt's politics and policies had a similar effect: Hamas calculated that Israel would not jeopardize its fragile relationship with Egypt by launching another ground operation in Gaza.
Dokud taková rovnováha nevznikne, volby mohou ohrožovat svobodu tím, že soustředí přílišné pravomoci do jediné osoby nebo orgánu, aniž by zajistily odpovídající mantinely moci, mimo jiné nezávislá média.
Until such a balance exists, elections can threaten freedom by concentrating too much authority in one person or body without providing adequate checks and balances, including independent media.
Odmítání podpořit další rozšíření na východ znamená, že země stojící mimo EU jednou začnou ohrožovat hodnoty, jež jsou mu drahé.
Refusing to countenance a fresh eastward enlargement means that, at some point, those countries that are outside the EU will start to threaten the values that he holds dear.
Popper poznamenal, že otevřenou společnost mohou ohrožovat abstraktní univerzální ideologie, jako jsou komunismus a fašismus.
Popper pointed out that an open society can be endangered by abstract, universal ideologies like communism and fascism.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
But, because we are unsure that you are a good Muslim, it is easier to forbid owning songbirds, so that they cannot jeopardize your salvation.
Jistěže, jejich státy potřebují určitou zvláštní pomoc, leč úzkým zájmům by nemělo být dovoleno ohrožovat budoucnost naší planety.
Sure, their states need some extra help, but narrow interests should not be permitted to endanger our planet's future.
Jedenáct obranných raket USA v Polsku nebude ohrožovat bezpečnost Ruska.
Eleven defensive US missiles in Poland will not threaten Russia's security.
Národní daňové poplatníky tak budou ztráty bankéřů nadále ohrožovat.
Thus, national taxpayers will remain on the hook for bankers' losses.
Dává ovšem naději, že ji zmírní na úroveň, která nebude ohrožovat otevřenost, bezpečnost ani prosperitu moderních společností.
But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies.
Walter Bagehot už Carneyho ani žádného jiného regulátora ohrožovat nemůže.
Walter Bagehot is in no position to threaten Carney, or any other regulator.
Komplot, na němž se podílel mladý německý konvertita k islámu, znovu ukázal, že teroristé nás dokáží ohrožovat jak zvenčí, tak zevnitř.
That plot, which included a young German convert to Islam, showed once again that terrorists can threaten us from both without and within.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...