plácat čeština
Překlad plácat německy
Jak se německy řekne plácat?
DoporučujemePatnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.
Příklady plácat německy v příkladech
Jak přeložit plácat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Přestaň už plácat.
Hör auf.
Co kdybychom přestali plácat nesmysly?
Hören wir auf mit dem Unsinn.
Co kdybychom přestali plácat nesmysly?
Lassen wir diesen Unsinn, ok?
Přestaň plácat nesmysly, když tomu nerozumíš.
Hör auf dir etwas einzureden!
Nemůžeš plácat děvčata po.
Man gibt Mädchen nicht einfach so einen Klaps auf den.
Plácat se s dodávkou ve smogu a smradu a opravovat televize.
Ich sollte durch die Gegend düsen und Fernseher reparieren.
Plán byl, že až se žralok priblíží k prvnímu z nás, začne plácat do vody a kričet.
Wir dachten uns, wenn sich der Hai einem Mann nähert, beginnt der zu spritzen, zu brüllen, zu schreien.
Ti moli pak drážděj želvy v krku, a ty pak kašlou a já je musím plácat po krunýři.
Motten bleiben Schildkröten im Hals stecken. Die husten und ich muss ihnen auf den Panzer klopfen.
Jakmile začnou plácat ty svoje výmysly.
Oder wenn sie pausenlos reden und reden.
Můžete plácat nesmysly.
Ihr könnt mich ruhig beschimpfen.
Přestaň plácat!
Red keinen Unsinn!
Ale jednoho dne, chlapče, až na tohle místo úplně zapomeneš, oni zapomenou na tebe a ty se budeš plácat ve svém ubohém životě, já tam budu.
Aber eines Tages, Junge, wenn du diesen Ort vergessen hast und man dich vergessen hat, wenn du dein lächerliches Leben führst, dann finde ich dich.
Přestaň plácat, Teddy.
Mach dir doch nichts vor, Teddy.
To je jak plácat voňavku na prase.
Als ob man Parfüm auf ein Schwein sprüht.
Možná hledáte...
plácačka |
plácačka na mouchy |
plácek |
plácnout |
plácnutí |
plánování projektu |
plán |
plášť |
pláštík |
pláňka |
pláň |
pláče
DoporučujemePatnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.