otevírající čeština

Příklady otevírající německy v příkladech

Jak přeložit otevírající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nic mi nedělalo větší radost než rozjasněná dětská tvář otevírající dárek s touhle hračkou o Vánocích nebo narozeninách.
Nichts war schöner für mich als die Freude eines Kindes, das eins meiner Spielzeuge zu Weihnachten oder zum Geburtstag bekam.
Já tu jen nechci mít žádné otevírající se portály.
Ich will nicht wieder sich öffnende Türen.
Představit si část rudého moře a pozvolna se otevírající květ rostliny?
Das Vorstellen eines Roten Meeres, eine langsam öffnende Blume?
Můžeš sklapnout, mám tu otevírající se okno. sakra, támhle je další!
Einläufe. Ruhe, da hat sich ein Fenster geöffnet.
Žádné otevírající se dveře?
Kein Türen öffnen dann, ja?
Dojde k vypuštění hormonu jménem inzulin, který funguje jako klíč otevírající dveře našich buněk, aby všechnu tu glukózu dokázaly absorbovat, odstranily ji z krve a přeměnily ji na energii.
Es wird das Hormon Insulin ausgeschüttet, was die Zellen praktisch aufschließl, damit sie den ganzen Traubenzucker aus der Blutbahn entfernen und in Energie umwandeln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...