otevírající čeština

Příklady otevírající portugalsky v příkladech

Jak přeložit otevírající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je klíč otevírající to nejdůležitější.
Sim, da coisa mais importante que existe.
Já tu jen nechci mít žádné otevírající se portály.
Só não quero portais a abrirem por aqui.
Představit si část rudého moře a pozvolna se otevírající květ rostliny?
Para criativamente visualizares a foz do Mar Vermelho, O gentil desabrochar de uma flor.
Tam, kde dříve bylo nekonečnem jen neurčité číslo bez konce, Cantor spatřil zcela nový otevírající se svět.
No passado o infinito era apenas um número abstrato sem final, mas Cantor viu um mundo inteiramente novo se abrir.
Moment, mám tu další otevírající se okno.
Captei outra janela a abrir.
Kde se sameček lososa asi 15 sekund křečovitě svíjí. s otevírající pusou a pak najednou přestane.
O salmão macho pavoneia-se freneticamente durante uns 15 segundos com a boca toda aberta e, de repente, pára.
Pak ten Kundalini, skrytý uvnitř těla, vyráží vzhůru a pukne jako otevírající se květ.
Em seguida, a Kundalini escondida dentro do corpo sobe e abre como uma flor.
Cítil jsem studený dech smrti a viděl dvoje dveře otevírající se do jasného světla.
Senti o frio bafo da morte, e vi duas portas abertas para um espaço luminoso.
O tom jsi mi říkala, že znamená, ať si dáváme pozor na otevírající se dveře.
Disseste-me que essa é a combo que diz para ter cuidado com portas que se abrem.
Elegantní a oči otevírající, jako vždy.
Elegante e esclarecedor, como sempre.
Žádné otevírající se dveře?
Então não vais abrir portas?
A co to otevírající a zavírající se okno?
E a merda da janela só abrir e a fechar!
Ženu otevírající svůj sklad.
Uma mulher ao pé do armazém dela.

Možná hledáte...