pěstování čeština

Překlad pěstování německy

Jak se německy řekne pěstování?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pěstování německy v příkladech

Jak přeložit pěstování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tahle se používá k pěstování sladké kukuřice.
Diese wird für den Anbau von Mais verwendet.
Kdyby ses raději věnoval pěstování zeleniny.
Dann bist du bestimmt im Gemusegeschaft.
Navenek - pěstování bylinek.
Offiziell, Kräuteranbau.
Pamflet amerického ministerstva o pěstování vína.
Ein Prospekt über den Weinanbau.
Kdo jakživ slyšel o pěstování obilí v lese?
Wer hat schon gehört, dass man Korn im Wald anbaut.
Je tu spousta vody, klima příznivé pro pěstování plodin.
Hier gibt es genug Wasser, das Klima bietet sich zum Anbau an.
Protože po 25 letech budování domova, pěstování rodiny a všechny tyhle zbytečné bolesti, které jsme si navzájem působili, musela bych se probadnout, kdybych přijala to, že miluješ někoho jiného!
Nachdem wir 25 Jahre lang ein Heim und eine Familie aufgebaut haben, uns gegenseitig so viel Leid zugefügt haben, werd ich mir nicht von dir anhören, dass du eine andere liebst.
Borayové se vrátí k pěstování svého vlastního, jako kdysi.
Nehmen Sie es nicht persönlich, es ist nur.
Obzvlášť, když tvůj otec zasvětil celý život propagaci a pěstování cukrové třtiny.
Vor allem, weil dein Vater sein ganzes Leben darum gekämpft hat, die Öffentlichkeit fernzuhalten und Zuckerrohr zu ernten.
Přemněnou k pěstování plodin, může tato plocha uživit 146 miliard lidí.
Verwandelt für Kultivierung, dieser Bereich würde füttern etwa 146 Milliarden Personen.
Typickou oblastí pro pěstování ovcí ve 2. polovině 20. století byla Austrálie a Valašsko.
Eine Bergrasse. Typische Schafzuchtgebiete im 20. Jh waren Australien und die Lüneburger Heide.
Evšecho od milování po pěstování egyptských fazolí.
Alles, vom Liebemachen bis zum Pflanzen ägyptischer Bohnen.
Po pěstování egyptských fazolí.
Bis zum Pflanzen ägyptischer Bohnen.
Dal ses na pěstování kytek?
Damit schlägst du also die Zeit tot.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obdobně se kvůli dobývání pastvin a pěstování potravinových plodin v mnoha částech světa mýtí tropické deštné lesy.
Ebenso wird in vielen Teilen der Welt tropischer Regenwald für Weideland und Futtergetreide gerodet.
Hladovějící rolníci by se bez pomoci mohli vrátit k pěstování plodiny, která jim spolehlivě zaručovala zisk - máku setého, který byl dlouhou dobu nejvýznamnějsí komoditou hospodářství vojenských velitelů.
Verhungernde Bauern, die keine Hilfe empfangen, könnten wieder dazu übergehen, eine sehr zuverlässige und einträgliche Saat zu säen: den Schlafmohn, lange eines der wichtigsten Anbauprodukte in der Wirtschaft der Kriegsherren.
Za nynější neschopnosti kohokoli zastrašit se Británie rozhodla pro pěstování schopnosti inspirovat.
Da Großbritannien derzeit nicht in der Lage ist, irgendjemanden einzuschüchtern, hat es sich dafür entschieden, sein Potenzial zur Inspiration auszubauen.
Pěstování koky se v posledních pěti letech snížilo o čtvrtinu a množství zabaveného kokainu se téměř zdvojnásobilo.
Der Coca-Anbau konnte in den vergangenen fünf Jahren um ein Viertel verringert werden, und die Menge des beschlagnahmten Kokains hat sich nahezu verdoppelt.
To vyvolává otázku základní důvěryhodnosti: jak může Evropa naléhat na Kolumbii a Peru, aby omezily nabídku, když její vlastní drogový návyk stimuluje pěstování koky?
Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
Pěstování koky v Latinské Americe je potřeba nahradit zemědělskými plodinami a užívání kokainu v blahobytné Evropě se musí omezit.
Der Coca-Anbau in Lateinamerika muss durch landwirtschaftliche Produkte ersetzt werden, und der Kokainkonsum im wohlhabenden Europa muss eingeschränkt werden.
Na nabídkové straně musí existovat větší podpora chudých zemědělců v zemích produkujících drogy tak, aby měli k pěstování koky životaschopnou alternativu.
Auf der Angebotsseite müssen die armen Bauern in den Drogen produzierenden Ländern stärker unterstützt werden, um ihnen realistische Alternativen zum Coca-Anbau zu geben.
Podle mnoha lidí se voda liší od zdrojů, jako je ropa, protože pro většinu účelů (zejména pro pěstování plodin) ji nelze ničím nahradit.
Vielfach wird argumentiert, dass sich Wasser von anderen Ressourcen wie Öl unterscheidet, weil Wasser in den meisten Fällen nicht ersetzt werden kann (vor allem beim Anbau von Nahrungsmitteln).
Pěstování energetických plodin by si však na mnoha místech bezpochyby konkurovalo s plodinami potravinovými.
Vielerorts würde dieser Anbau von Energie allerdings mit dem Anbau von Nahrungsmittelpflanzen konkurrenzieren.
Ačkoliv by tedy pěstování energie vytvořilo nová omezení, současně by mnoha ekonomickým aktérům otevřelo nové možnosti.
Zwar würden also durch den Anbau von Energieträgern neue Zwänge entstehen, allerdings könnten sich für viele Akteure in der Wirtschaft daraus auch neue Chancen ergeben.
Dnes, kdy se spoutání obnovitelných zdrojů stalo důležitějším než kdykoliv dříve, bychom měli slunce využít k pěstování energie, stejně jako je naši předkové využívali k pěstování potravin.
Heute, da es für uns wichtiger denn je ist, erneuerbare Energiequellen zu erschließen, sollten wir die Sonne nutzen, um Energie anzubauen, so wie unsere Vorfahren sie nutzten, um ihre Nahrung anzubauen.
Dnes, kdy se spoutání obnovitelných zdrojů stalo důležitějším než kdykoliv dříve, bychom měli slunce využít k pěstování energie, stejně jako je naši předkové využívali k pěstování potravin.
Heute, da es für uns wichtiger denn je ist, erneuerbare Energiequellen zu erschließen, sollten wir die Sonne nutzen, um Energie anzubauen, so wie unsere Vorfahren sie nutzten, um ihre Nahrung anzubauen.
Všichni farmáři byli extrémně chudí a odkázaní na pěstování rýže, aby uživili sebe a své rodiny.
Alle waren extrem arm und von dem Reis, den sie anbauten, als Essen und für den Lebensunterhalt ihrer Familien abhängig.
Jižní Korea před čtyřiceti lety měla komparativní výhodu v pěstování rýže.
Vor 50 Jahren hatte Südkorea einen Wettbewerbsvorteil im Reisanbau.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...