příště čeština

Překlad příště německy

Jak se německy řekne příště?

příště čeština » němčina

künftig fernerhin
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příště německy v příkladech

Jak přeložit příště do němčiny?

Jednoduché věty

Tak někdy příště.
Bis zum nächsten Mal.
Příště to budu vědět lépe.
Beim nächsten Mal werde ich es besser wissen.

Citáty z filmových titulků

Příště až tě přistihnu na tovémhle místě, tak tě zabiju!
Wenn ich dich noch mal da sehe, bringe ich dich um.
Až příště zastavíme, koupíš něco k jídlu.
Kauf beim nächsten Halt was zu essen.
Příště dostanou vás!
Sie sind als nächster dran!
Příště, až ucítíte ten vliv, nestraňte se ho.
Wenn Sie wieder diesen Einfluss spüren, meiden Sie ihn nicht.
Příště v ní budu za to, že tě zmlátím. Jasně, frajere.
Das nächste Mal komme ich rein, weil ich Sie verprügelt habe.
Možná, že bude hotová, až se s tebou příště setkám.
Vielleicht ist es fertig, wenn wir uns wieder sehen.
Třeba příště nedostaneš starou babu, která se zamotá při pletení.
Vielleicht kriegst du einen, der sich nicht wie eine alte Dame in Nadel und Zwirn verheddert, was?
Možná příště.
Ein andermal.
Až budete příště v takovéhle zemi, mějte kontakt s konzulem.
Wenn Sie wieder in ein wildes Land reisen, kontaktieren Sie den britischen Konsul.
Pojedu s posly příště.
Ich komme beim nächsten Mal mit.
Ha, jen počkejte příště.
Macht nur so weiter! Dann wird sie euch rosa Bändchen in die.
Příště.
Beim nächsten Mal.
Žádné příště nebude.
Es gibt kein nächstes Mal!
Příště oberte někoho, kdo neví, kde vás hledat.
Sorgt das nächste Mal dafür, dass man euer Versteck nicht kennt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý se ptal: bude svět příště v pohotovosti?
Jeder fragte sich: Wird die Welt das nächste Mal vorbereitet sein?
Naštěstí nejsou důkazy o přenosu, ale příště už nemusíme mít tolik štěstí.
Glücklicherweise wurden keine Ansteckungen beobachtet, aber in der Zukunft könnte dies durchaus geschehen.
Vyšší dluhová služba, již musí hradit, slouží - do jisté míry - jako určitá forma kázeňského opatření proti pokušení utrácet teď a platit až příště.
Der höhere Schuldendienst, den die Nachlässigen zu leisten haben, dient - bis zu einem gewissen Grad - als disziplinierende Maßnahme gegen die Versuchung, das Geld jetzt auszugeben und die Rechnung später zu begleichen.
Co však přijde příště?
Doch was kommt als Nächstes?
Slíbil, že mě ztrestá a že bude jednat, jakmile se příště v Hajkakan Žamanak objeví kritika nějaké známé osoby.
Er versprach, mich zu bestrafen, und dass er handeln würde, sobald Haykakan Zhamanak das nächste Mal eine berühmte Person kritisieren würde.
Pokud totiž netušíte, kde a jak se příště najíte, těžko si budete lámat hlavu nad otázkou, jaké budou za 100 let globální teploty.
Schließlich ist es schwierig, sich Gedanken um die globalen Temperaturen in 100 Jahren zu machen, wenn man nicht weiß, woher die nächste Mahlzeit kommt.
Vědomí, že euro není závazným spojovacím článkem mezi jednotlivými členy, však velmi snižuje pravděpodobnost, že tento trik bude fungovat i příště.
Doch das Wissen, dass der Euro keine verbindliche Verpflichtung zwischen seinen Mitgliedern darstellt, wird es sehr viel unwahrscheinlicher machen, dass er beim nächsten Mal wieder funktioniert.
Vždycky jsem si sliboval, že až tam příště opět pojedu, měl bych nějak zopakovat přesně tutéž cestu.
Ich habe mir immer wieder vorgenommen, diese Reise das nächste Mal genau so zu wiederholen.
Kromě toho se tím vzdáme příležitosti uskutečnit příště skutečné rozvojové kolo.
Zudem hätten wir damit die Chance auf eine echte Entwicklungsrunde beim nächsten Mal aufgegeben.
Až tedy příště uslyšíte o nějakém korupčním skandálu v Africe nebo jiném chudém regionu, položte si otázku, kde to začalo a kdo korumpoval.
Wenn Sie also das nächste Mal etwas über einen Korruptionsskandal in Afrika oder in einer anderen armen Region hören, informieren Sie sich, wo er seinen Anfang genommen hat und wer für die Korruption verantwortlich ist.
Chtějí mít větší vliv na jeho politiku, až se fond příště rozhodne zachraňovat některou z dalších nových ekonomik, jako jsou Argentina, Brazílie, Indonésie nebo Turecko.
Sie wollen mehr Einfluss auf die Politik des IWF ausüben, wenn dieser das nächste Mal entscheidet, einem anderen Schwellenland so wie Argentinien, Brasilien, Indonesien oder der Türkei aus der Klemme zu helfen.
Ale ani v rámci EU by neměla být tato role Británie pro příště považována ze strany USA za cosi samozřejmého.
Aber die USA können die Rolle Großbritanniens gerade auch innerhalb der EU nicht mehr als selbstverständlich hinnehmen.
Za vytrvalé podpory důležitých vakcín ze strany pákistánské vlády i lidu doufám, že až se příště opět vrátím domů, bude ještě víc důvodů k optimismu ohledně budoucnosti našich dětí.
Sollten Pakistans Regierung und Bürger die wichtigen Impfmaßnahmen weiterhin unterstützen, hoffe ich, dass ich bei meinem nächsten Besuch in meiner Heimat noch mehr Gründe habe, für die Zukunft unserer Kinder optimistisch zu sein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »