památka čeština

Překlad památka německy

Jak se německy řekne památka?

památka čeština » němčina

Denkmal Monument Sehenswürdigkeit Erinnerung Andenken
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady památka německy v příkladech

Jak přeložit památka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jana, jejíž památka bude navždy uctívána. francouzským lidem.
Johanna, deren Andenken immer gehütet werden wird. vom französischen Volk.
Jedna nebo dvě utržené okenice, odpad na pláži. Za pár hodin to bude jediná památka.
Einige zerstreute Zweige am Strand das ist alles, was von diesem Alptraum bleibt.
Pane, malá památka od jednotky.
Ein kleines Andenken von der Truppe.
Ano, říká, že souhlasí, památka z Paříže.
Dass sie einverstanden ist.
Tahle stará památka?
Das alte Ding?
Památka z vojny, pane?
Ein Andenken an den Krieg, Sir?
Toto, pane.napadlo mě, jestli to není památka z války.
Das hier, Sir. Ich dachte, es sein ein Andenken an den Krieg.
Památka z války?
Andenken?
Je to pro nás drahá památka, ale nouze náš donutila, abychom vám ji nabídli.
Das ist uns sehr teuer. Aber. die Not kennt kein Gesetz. Daher beschlossen wir, es zum Verkauf anzubieten.
Ne, Micheli! To je památka na matku.
Meine Mutter.
Jen rodinný portrét. Památka. - Tak vy jste sentimentální.
Endlich ein Mensch mit Sentimentalität!
To je památka na mne.
Er hat meinen Schmiss.
Je to památka.
Er ist ein Andenken.
Na koho je to památka?
An wen ist er ein Andenken?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při prvním z protestů, které v roce 1956 otřásly komunistickým světem, žádal obrovský dav v Gruzii, aby byl Chruščov vyhozen a Stalinova památka obnovena.
Während der ersten jener Proteste, die die kommunistische Welt 1956 erschütterten, verlangten enorme Menschenmengen in Georgien, dass Chruschtschow seines Amtes enthoben und Stalins Angedenken wieder hergestellt werden solle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...