patřičný čeština

Překlad patřičný německy

Jak se německy řekne patřičný?

patřičný čeština » němčina

gebührend angemessen angebracht
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady patřičný německy v příkladech

Jak přeložit patřičný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Já na to ani nemám ten správný hlas a patřičný vzhled.
Und ich. Ich habe weder passende Stimme, noch Gestalt.
Patřičný.
Den entsprechenden.
Nedostáváš patřičný podíl ze zisku?
Was ist los? Bekommt ihr nicht euren fairen Anteil am Gewinn?
Na takovou štaci musíš připravit patřičný vykořistění.
So einen Gig muss man vorbereiten, damit man ihn richtig ausnutzt.
Za patřičný dar, samozřejmě.
Gegen eine großzügige Schenkung natürlich.
V ten patřičný okamžik.
Nach reiflichem Abwägen.
Budete prokazovat patřičný respekt. Sám na to dohlédnu.
Ich begleite dich, damit du dich korrekt benimmst.
Zadám vám patřičný pracovní úkol a nářadí vám nechám před šachtou.
Der Hauptbelüftungsschacht führt nach draußen.
V konání dobrého pak nepolevujme, neboť v patřičný čas nechť neodcházejí od očí tvých.
Lasset uns aber Gutes tun und nicht müde werden. Bob, Bob, Bob, Bob. Falls wir denn nun Zeit haben, so lasset uns Gutes tun an.
Neuznáváte tedytenhle soud jako patřičný orgán?
Das Gericht stellt für Sie keine vorgesetzte Autorität dar?
Tohle považuješ za patřičný oděv.
Und das ist deine Arbeitskleidung?
Další odklady znemožní patřičný soudní proces, a Bůh ví, že je nemůžeme nechat sežrat tu hovadinu.
Durch solchen Schwachsinn darf er uns nicht durch die Lappen gehen.
Je to městská věc, protože když toto město potřebuje patřičný bussines aby poskytoval nezbytnému služby, je na městě, aby se spolčilo a jednalo společně.
Wenn diese Stadt ganz dringend ein bestimmtes Geschäft braucht, um gewisse Dienstleistungen zu sichern, dann hat sie alles nötige zu tun.
Proto dodržuje patřičný postup.
Also folgt er stur dem Protokoll.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Patřičný akční plán by mě obsahovat 3 základní prvky: prevenci, léčbu a nakonec nový výzkum a vývoj v oblasti medicínských přístupů k řízení a kontrole nemoci.
Ein sinnvoller Aktionsplan sollte drei Elemente beinhalten: Vorbeugung, Behandlung und neue Forschung und Entwicklungen in medizinischer Behandlungsmöglichkeiten zur Kontrolle der Krankheit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...