podaný čeština

Příklady podaný německy v příkladech

Jak přeložit podaný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nemáme tu podaný žádný letový plán.
Sie sind in kontrolliertem Flugraum.
Je podaný v Paříži.
Er kommt aus Paris.
Dobře podaný.
Gibt es einen besseren Service?
Jsem povinný předat každý řádně podaný návrh soudu tak, aby mohlo být naplánováno slyšení v té věci.
Ich bin gesetzlich dazu verpflichtet, jeden Widerspruch an das Gericht weiterzuleiten so daß eine Anhörung geplant werden kann.
To je ale nápad. a zajímavě podaný.
Das ist eine Idee und eine beeindruckende Präsentation.
Píše to, že dnes byl podaný návrh na zrušení.
Hier steht, dass sie die Auflösung der Firma beantragt haben. vorhin.
V archivu byly i oznámení podaný kolem prosince.
Im Dezember gab es wohl einen kleinen Vorfall?
Jednou jsem si myslel, že jsem, ale ukázalo se, že to byl vyhazov podaný nádhernými slovy, tak mě suďte, jak chcete.
Einmal dachte ich, ich hätte, aber es stellte sich raus, dass es eine nett verpackte Kündigung war, also verurteile mich wie du willst.
Ah, zákaz přiblížení podaný Lennym Ariettou minulý týden.
Oh, ein Kontaktverbot. Erwirkt von Lenny Arietta letzte Woche.
Našel jsem patent podaný společností Gaius Pharmaceuticals.
Ich habe das Patent, das von Gaius Pharmaceuticals angemeldet wurde? Ja, ja.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na stole leží jediný významnější návrh ve vztahu k takovým dluhopisům, podaný Argentinou.
Nur ein bedeutender Vorschlag derartige Anleihen betreffend - von Argentinien - liegt derzeit auf dem Tisch.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »