pohladit čeština
Překlad pohladit německy
Jak se německy řekne pohladit?
pohladit čeština » němčina
Příklady pohladit německy v příkladech
Jak přeložit pohladit do němčiny?
Jednoduché věty
Nemohu pohladit tohoto psa. Bojím se, že mě kousne.
Ich kann diesen Hund nicht streicheln. Ich habe Angst, dass er mich beißt.
Citáty z filmových titulků
Ale ty rány se nedají pohladit, ty rány se nedají do něčeho převléct.
Die streichelt man nicht. Man kleidet sie nicht an.
A kousne každýho, kdo by ho chtěl pohladit.
Er beißt jeden, der ihn streicheln will.
No, on má trochu drsnější hrany, já vím, ale. podle toho co říkal, možná bych vás měl trochu pohladit,co?
Ich weiss, er ist etwas ungeschliffen, aber nach dem, was er mir so erzählt,...hätten Sie offenbar nichts dagegen, seine Kanten etwas zu glätten, hm?
Patricie, můžu tě pohladit?
Patricia! Ich möchte dich streicheln.
Můžete ho pohladit, pane Arture.
Sie können ihn streicheln, Mr. Arthur.
To nevím. Nebo možná ano. Kdybych použil prst, zkusil jí pohladit po čele, určitě by se odtáhla.
Hätte ich sie mit dem Finger berührt oder ihr Gesicht, ihre Haare gestreichelt, wäre sie ganz sicher zurückgezuckt.
Pohladit koně a poplivat je, aby mě neuhranuli.
Die Pferde streicheln, ihnen ins Maul spucken, das Unheil abwehren.
Můžu si jednoho pohladit?
Darf ich einen anfassen?
I pohladit.
Sogar streicheln.
Až se vrátím, můžeš si ji pohladit.
Dann darfst du die Glatze streicheln.
Bernarde, nezapomeňte Marion pohladit.
Bernard, denken Sie daran, Marions Gesicht zu berühren.
Skoro ji s ní může pohladit a ona kulku uvítá.
Er streichelt sie fast mit der Waffe. Sie wird sich nicht wehren.
Chtěl bych ji pohladit.
Lass mich zu ihr.
Můžu si ho pohladit?
Kann ich ihn streicheln?