postupující čeština

Překlad postupující německy

Jak se německy řekne postupující?

postupující čeština » němčina

fortschreitend
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady postupující německy v příkladech

Jak přeložit postupující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jste spokojenější s vaší postupující kariérou?
Huu! Wie sehr befriedigt Sie der Verlauf Ihrer Karriere?
Postupující mrtvice a euforie.
Lähmung und Euphorie.
Je to ledový arktický vzduch postupující ze severu.
Eisige Polarluft kommt massenhaft aus dem Norden.
Absolutně. Oběti této nemoci trpí postupující demencí a strašnými záchvaty.
Creutzfeldt-Jakob-Patienten erleiden fortschreitende Demenz und schwere Anfälle.
Saharská poušť postupující o 70.7 metru ročně.
Die Sahara schreitet mit jedem Jahr 70,7 Meter voran.
Harold Spuller trpí postupující vývojovou poruchou. které někdy říkáme atypický autismus.
Er leidet unter pervasiver Entwicklungsstörung,...auch atypischer Autismus genannt.
Neber tohle gesto jako známku toho, postupující dospělosti, ale jestli máš po ruce bratrance Matthewa tak mu to vyřiď.
Aber glaube nicht, diese Geste sei ein Zeichen von wachsender Reife, falls dich dein Cousin Matthew auf irgendwelche Ideen gebracht hat.
Postupující?
Progredient?
Lupus anebo polymyositis. Vysvětluje to postupující svalovou slabost.
Lupus oder Polymyositis würden die Muskelschwäche erklären.
Ukazují závažné a dále postupující změny v několika oblastech tvého mozku.
Sie zeigen signifikante Veränderungen. in verschieden Gehirnbereichen.
Vyskytly se obrovský postupující výpadky proudu z toho vedra.
Massenweise Stromausfälle wegen der Hitze.
Do večera je však postupující spojenecké jednotky donutily ustoupit.
Aber am Abend, wurden sie durch den Vormarsch der alliierten Truppen gezwungen, sich zurückzuziehen.
Starbuck hlásila minimálně 50 plecháču postupující na naše pozice odtud.
Vor ihrem Abschuss hat Starbuck mindestens 15 Blechbüchsen gesehen, die sich von hier aus nähern. Um zu uns zu gelangen, müssen die Toaster durch diese Schlucht durch.
Poslední pokus vyřešit naši tělesnou degeneraci nám všem způsobil rychle postupující chorobu.
Der letzte Versuch, unseren körperlichen Verfall zu stoppen. hat jeden von uns mit einer schnell voranschreitenden Krankheit infiziert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Možnost takto asymetrické nové globální rovnováhy - Čína ujímající se vedení a vyspělé země postupující jen zdráhavě - by mohla být klíčovým nezáměrným důsledkem 12. čínské pětiletky.
Die Möglichkeit eines solchen asymmetrischen neuen globalen Gleichgewichts - bei dem China die Führung übernimmt und die Industrieländer zögern - könnte die wichtigste unbeabsichtigte Folge von Chinas 12. Fünfjahresplan sein.
Mezitím by mohla postupující destabilizace Blízkého východu - velmi reálná představa - ohrozit bezpečnost desítek milionů lidí, kteří by na základě mezinárodního práva měli legitimní právo na žádost o azyl.
In der Zwischenzeit liegt eine weitere Destabilisierung des Nahen Ostens im Bereich des Möglichen, was die Sicherheit von Millionen Menschen bedrohen könnte, die nach dem Völkerrecht einen legitimen Anspruch auf Asyl hätten.
Takto děsivý scénář sice v případě Hongkongu není pravděpodobný, postupující hnisání jeho životního elánu ovsem ano.
Ein derartiges Horrorszenario ist für Hongkong zwar unwahrscheinlich, aber der permanente Verfall seiner Dynamik scheint durchaus realistisch.
Stručně řečeno zaznamenali Švédové pracující za mzdu navzdory postupující globalizaci podstatné zlepšení životní úrovně.
Kurz: Sogar während der fortschreitenden Globalisierung konnten die Schweden eine beträchtliche Verbesserung ihres Lebensstandards verzeichnen.
Největším problémem je však zřejmě postupující izolace islámské vzdělanosti - a do velké míry i islámského života - od zbytku moderního světa.
Das größte Problem jedoch ist möglicherweise die zunehmende Isolierung des islamischen Gelehrtentums - und eines Großteils des islamischen Lebens - vom Rest der modernen Welt.
S postupující porážkou Tálibánu je úleva cítit až v Indonésii.
Die Taliban sind auf der Flucht und die Seufzer der Erleichterung sind selbst in Indonesien zu hören.
S postupující krizí však statisíce uprchlíků míří i do Evropy, přičemž většina z nich volí extrémně nebezpečnou trasu po moři.
Doch die Krise nimmt kein Ende und Hunderttausende Flüchtlinge haben sich auf den Weg nach Europa gemacht; die meisten von ihnen nehmen den extrem gefährlichen Weg über das Meer.
Evropa také může mnoho získat z postupující finanční integrace, jejímž konečným cílem je skutečně celoevropský finanční trh.
Europa kann auch von der andauernden finanziellen Integration mit dem Endziel eines wirklich gesamteuropäischen Finanzmarktes stark profitieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...