ustupující čeština

Překlad ustupující německy

Jak se německy řekne ustupující?

ustupující čeština » němčina

rückgängig
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ustupující německy v příkladech

Jak přeložit ustupující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli se zapletu mezi ustupující jednotky, tak se snadno dostanu ke Cornelii.
Was denn? Wir kampfen nicht weiter? Wenn ich mich unter die Truppen mische, bin ich gleich bei dir, Cornelia.
A vezměte si klobouk podívejte se na ty ustupující vlasy.
Und sehen Sie sich den Hut an! Noch besser: Die Stirnglatze darunter!
Když pozbírám zbylé ustupující vojáky pomůžou nám bránit hrad.
Ein paar der Nachzügler können uns. bei der Verteidigung helfen.
Ustupující armáda nemá nikdy ráda svého velitele.
Nach ein paar Schüssen von den Franzosen, werden sie wieder ganz die Alten sein.
A ustupující vlasy?
Und was ist mit der Stirnglatze?
Ustupující co?
Was? Wieso Fratze?
Takže opětné zhoršení, ustupující horečka.
Also ein Fiber das kommt und geht.
Ale opravdu byli uchváceni ustupující linií tvých vlasů.
Die waren aber alle nur fasziniert von deinen Geheimratsecken.
Mezi příznaky patří nadměrně ochlupený obličej a tělo a ustupující dásně, takže zuby se zdají delší.
Zu den Symptomen zählen massive Gesichts- und Körperbehaarung und ein Zurückweichen des Zahnfleisches, was die Zähne länger wirken lässt.
Podle lehce ustupující lícní kosti, oběť byla běloch.
Basierend auf dem leicht rückläufigen Jochbein ist das Opfer weißer Abstammung.
Co vím, tak ten gen má ustupující tendenci.
Soweit ich sagen kann, ist es wie ein rezessives Gen.
My jsme jen pozorovali ustupující Saturn.
Wir verfolgen nur. die rückläufige Bahn des Saturn.
Průměrná výška, výrázná čelist, ustupující vlasy.
Durchschnittliche Höhe, Hängebacken, Geheimratsecken.
A ustupující lícní kosti a opotřebování chrupu naznačuje, že oběť byla negroidního původu negroidního původu a bylo jí lehce po třicítce.
Und das schwindende Jochbein und der Abrieb am Gebiss legen nahe, dass das Opfer negroider Abstammung und in ihren frühen 30er Jahren ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Povrch korálu je vysoce citlivý a nyní bude vystaven značnému poškození od všemožných naplavenin a trosek unášených zpět vodou ustupující ze zatopené souše.
Die Oberfläche von Korallen ist hochsensibel und nun ungeschützt vor großen Schäden durch allen möglichen Schlick und Schutt, den das Wasser bei seinem Rückzug vom überfluteten Land zurückträgt.
Vzdouvající se přílivová vlna zvedne všechny lodě a ustupující vlna pak vyvolá hobbesovskou válku všech proti všem.
Bei Flut werden alle Boote angehoben; bei Ebbe entbrennt ein hobbesscher Krieg - jeder gegen jeden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...