potěšující čeština
Příklady potěšující německy v příkladech
Jak přeložit potěšující do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Je to potěšující, o tom tě ujišťuji, Tammy.
Ist mir ein Vergnügen, Tammy.
Pro bohy je potěšující vidět muže ctěného smými nepřáteli.
Es freut die Götter, wenn ein Mann von seinen Feinden geehrt wird.
Jak potěšující. Na ředitelství regentské ZOO vás pokládají za největší žijící autoritu v oblasti vzácných pavouků.
Die Rektoren des Londoner Zoos sehen Sie als Autorität auf dem Gebiet seltener Spinnen an.
Děkuji. Jak potěšující.
Oh, diese Höflichkeit ist ja erstaunlich.
Je to potěšující, když tady můžeme vést zajímavou konverzaci.
Es gibt nicht viele, die es verstehen, ein interessantes Gespräch zu führen.
Velmi potěšující.
Ist ja wundervoll!
Je potěšující znovu obejmout svoji snoubenku.
Es ist viel schöner, seine Verlobte wieder zu umarmen.
Bylo velmi potěšující znovu tě vidět.
Es gefällt mir sehr, dich wiederzusehen.
Další potěšující zpráva.
Ist fast das Gleiche, oder nicht?
Dobře, to byl velmi potěšující, Vaše eminence.
Das war äußerst zufrieden stellend.
Je to velmi potěšující vidět tolik lidí, kteří to s životním prostředím myslí upřímně.
Es ist sehr erfreulich, so viele Menschen zu sehen, die sensibel gegenüber der Umwelt sind.
Je to takový vynikající a potěšující dar že ho už začal předávat celému novému pokolení mladších herců.
Und wie sehr erfüllt es uns mit herzerwärmender Freude, daß er sie schon weitergeben konnte. an eine ganze Generation jüngerer Schauspieler.
Jak nezvyklé. ještě navíc potěšující.
Aber auch: wie schön.
Shledávám tvoji hořkost neobyčejně potěšující.
Ihre Verbitterung erweckt in mir ausgesprochene Freude.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Bylo potěšující vidět jejich zotavení.
Es ist bewegend, zu sehen, wie sie sich erholt haben.
Noviny po celém světě svědomitě tiskly potěšující články, jak angažovaní ekologové slavili, když po celém světě zhasla světla.
Der World Wildlife Fund bezeichnete die Aktion schnell als fantastischen Erfolg, und Zeitungen weltweit schrieben pflichtbewusst Wohlfühlgeschichten darüber, wie engagiert die Umweltschützer feierten, als weltweit die Lichter ausgingen.
Možná hledáte...
potěšitelný |
potěšitelně |
potěšení |
potěšený |
potěšeně |
potěšen |
potěšit |
potěšení na mé straně |
potěžkat |
potěcha |
potěr |
potenciál vojenský
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.