právník čeština

Překlad právník německy

Jak se německy řekne právník?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady právník německy v příkladech

Jak přeložit právník do němčiny?

Jednoduché věty

Ještě nikdy se nestalo, že by právník, který obhajoval obžalovaného, byl skutečným viníkem.
Es ist noch nie vorgekommen, dass der Anwalt, der den Angeklagten verteidigt, der wahre Täter war.

Citáty z filmových titulků

Je z něj právník. Jo?
Er ist jetzt Anwalt.
Dextere Graysone, jiný právník by už dostal ty dopisy zpět.
Dexter Grayson, Sie sind Anwalt, also holen Sie diese Briefe zurück.
Ovšem teď s vámi jednám jako právník paní Schuylerové.
Gerade handle ich in der Funktion von Mrs. Schuylers Anwalt.
A ten jejich právník by mohl být prima lump.
Ihr Anwaltsfreund wäre ein toller Bösewicht.
Právník Schuylerových.
Der Anwalt der Schuylers.
Doktor, právník. Vzdávám to.
Doktor, Anwalt. lch gebe auf.
Co jeho právník?
Und sein Anwalt?
Garth ale není právník.
Aber Garth ist kein Anwalt.
Jsem psychiatr, pane profesore. Ne právník.
Ich bin Psychiater, Professor, kein Anwalt.
Ani kdybych byl sebelepší právník, nepřesvědčil bych je.
Selbst als brillantester Jurist könnte ich sie nicht dazu bringen.
Krom toho, že jste můj právník. chcete spravovat i mé investice?
Sie wollen sich als mein Anwalt auch noch um mein Vermögen kümmern?
Právník zastupující ženu, která si nárokuje část majetku.
Der Anwalt einer Frau. Erhebt Anspruch auf das Erbe.
Vím, že jsi moc šikovnej právník, ale na mě nic nezkoušej.
Ich weiß, dass du ein ziemlich gewitzter Anwalt bist, aber komm nicht auf dumme Gedanken.
Jsi chytrej právník.
Du bist ein cleverer Anwalt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vím, že když byl osloven soudce Goldstone, oddaný lidskoprávní právník a advokát bez poskvrny, zkraje měl tytéž obavy.
Ich weiß, dass Richter Goldstone, ein engagierter und untadeliger Anwalt und Aktivist für Menschenrechte, ähnliche Bedenken hatte, als man ursprünglich an ihn herantrat.
Od té doby je 37letý protikorupční právník Navalnyj trnem v Putinově oku.
Seit damals ist der 37-jährige Anwalt und Anti-Korruptionskämpfer Nawalny ein Stachel in Putins Fleisch.
Před několika lety nakreslil právník jednoho z našich konkurentů obrázek pobřeží s malým ostrůvkem v moři.
Vor einigen Jahren zeichnete ein Anwalt einer unserer Wettbewerber ein Bild einer Küste mit einer kleinen Insel davor.
Přestože Koštinuca neobětuje základní morální principy honbě za mocí, není už to ten nenáročný právník, kterým byl kdysi.
Obwohl er keine wichtigeren moralischen Prinzipien der Macht geopfert hat, ist Kostunica nicht der unbescholtene Rechtsanwalt, der er einst war.
Podle Chomejního názoru právník-vládce může upravovat náboženské zákony dle své interpretace potřeb režimu.
Nach Ansicht Khomeinis durfte der oberste Rechtsgelehrte, je nach seiner Interpretation der Erfordernisse des Regimes, religiöse Gesetze abändern.
Zcela oprávněně by ji měl bez nesnází vystřídat její zástupce David Tolbert, americký právník se zkušeností devíti let práce v tribunálu.
Eigentlich sollte ihr Stellvertreter David Tolbert, ein amerikanischer Anwalt, der seit neun Jahren am Gerichtshof arbeitet, mühelos in ihre Fußstapfen treten.
Pan Rato je vzděláním právník a získal titul MBA.
Rato ist ausgebildeter Rechtsanwalt und graduierter Betriebswirt.
Právník souhlasil, že jej bude zastupovat.
Der Anwalt nahm das Mandat an.
Jsem sociální demokrat a nikdy jsem nebyl členem komunistické strany, ačkoli jsem v sovětských dobách slavil úspěchy jako právník.
Ich bin Sozialdemokrat und war nie Mitglied der kommunistischen Partei, obwohl ich zur Zeit der Sowjetunion als Rechtsanwalt durchaus erfolgreich war.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »