průměrně čeština

Překlad průměrně německy

Jak se německy řekne průměrně?

průměrně čeština » němčina

durchschnittlich
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady průměrně německy v příkladech

Jak přeložit průměrně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Řekl bych, že je to třicetiletá Fine, průměrně namíchaná, pane.
Ich würde sagen, es ist eine 30 Jahre alte, mittelmäßige Mischung, Sir.
Za předpokladu, že jeden tribl má průměrně každých dvanáct hodin deset mláďat po dobu tří dnů.
Wenn man davon ausgeht, dass sich ein Tribble per Zehnerwurf vermehrt und alle 12 Stunden eine neue Generation schafft, drei Tage lang.
Většina výsledků dopadla průměrně. S jedinou výjimkou.
Die Ergebnisse entsprachen alle dem Durchschnitt, mit einer bemerkenswerten Ausnahme.
Prostě průměrně.
Nur durchschnittlich lang.
My víme, jak dlouho zůstávají průměrně ředitelé v továrnách.
Wie lange wird er hier bleiben. Wirwissen, wie lange Direktoren in einer Fabrik bleiben.
No, tak průměrně.
So durchschnittlich, wenn Sie schon fragen.
Průměrně? - Mm-hm.
Durchschnitt?
Průměrně je to jak často?
Hmh. Was wäre denn so Durchschnitt?
Je to průměrně 4.6 acrono iontů v součtu.
Das Signal der Zylonen bleibt konstant.
Bavil sem se tak. průměrně.
War nicht zu spaßig.
Počítal jsem, že má průměrně 11 zločinů týdně.
Ja. Er begeht im Schnitt elf Delikte pro Woche.
Jsem prostě průměrně zkurvenej policajt.
Erzähl der internen Kommission, ich sei ein gesunder, abgefickter Bulle.
A k dispozici je průměrně jen 300 symbiontů.
Durchschnittlich stehen aber nur 300 Symbionten zur Verfügung.
Teď tato teplota stoupá průměrně o 50 až 60 stupňů za den.
Seine Temperatur steigt gegenwärtig um 50 Grad pro Tag, Sir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Předpokládejme, že cunami s ničivou silou, jakou mělo loni v Indickém oceánu, se objeví průměrně jednou za sto let a připraví o život 250 tisíc lidí.
Man bedenke, dass ein Tsunami von der Zerstörungskraft des vorjährigen im Indischen Ozean durchschnittlich einmal in hundert Jahren auftritt und 250.000 Menschen das Leben kostet.
Navíc hodnocení obou encyklopedií opřené o srovnatelně rozpracované vědecké články, jež bylo otištěno roku 2005 v časopise Nature, zjistilo, že Wikipedie obsahovala průměrně čtyři chyby, zatímco Britannica tři.
Im Zuge einer von Nature durchgeführten Bewertung der zwei Enzyklopädien im Hinblick auf vergleichbare wissenschaftliche Artikel ergaben sich für Wikipedia im Schnitt vier Fehler und für die Encyclopedia Britannica drei.
Průměrně jedna třetina dětí, pocházejících z těch nejchudších zemí, je podvyživena, a navíc vystavena riziku mnohem většího výskytu infekčních nemocí, pravděpodobnosti získání jen nedokonalého vzdělání a jiných neduhů.
Ungefähr ein Drittel der Kinder in den ärmsten Ländern sind unterernährt und tragen deswegen ein viel grösseres Ansteckungsrisiko mit infektiösen Krankheiten, für Lernschwächen und andere Krankheiten.
V roce 1965 Indie produkovala průměrně 854 kilogramů pšenice na obdělaný hektar, přičemž subsaharská Afrika vypěstovala bezmála stejné množství, 773 kilogramů na hektar.
Im Jahr 1965 produzierte Indien durchschnittlich 854 kg Getreide pro Hektar. In Afrika südlich der Sahara kam man im Schnitt auf 773 kg pro Hektar.
Problém není v tom, že by tyto ženy chtěly průměrně méně než dvě děti - ve skutečnosti si přejí mít v průměru o něco více než dvě.
Das Problem ist allerdings nicht, dass sich diese Frauen durchschnittlich weniger als zwei Kinder wünschen, eigentlich hätten sie sogar gerne mehr als zwei Kinder.
Jistěže, průměrně vzato jsou pokroky počítačových technologií nesporně dobrou zvěstí.
Im Durchschnitt betrachtet müssten Fortschritte in der Computertechnologie selbstverständlich gute Nachrichten sein.
Jistěže, vlády pracují špatně nebo dobře, popřípadě průměrně.
Natürlich, es gibt schlechte, gute und durchschnittliche Regierungen.
Zatímco zaměstnanec ve výrobním sektoru staré části EU vydělává průměrně 26,09 eur za hodinu, v Rumunsku je to v průměru 1,60 eur and v Bulharsku pouhých 1,39 eur.
Während ein Industriearbeiter in der alten EU pro Stunde im Schnitt 26,09 Euro verdient, beträgt der durchschnittliche Stundenlohn in Rumänien 1,60 Euro und in Bulgarien gerade mal 1,39 Euro.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...