pročesat čeština

Překlad pročesat německy

Jak se německy řekne pročesat?

pročesat čeština » němčina

durchkämmen durchforsten
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pročesat německy v příkladech

Jak přeložit pročesat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To jezero můžete pročesat a stejně ho nenajdete.
Sie werden ihn hier in diesem See nicht finden.
Paní Loweová, pane Lane, mám rozkaz pročesat vše až k Twin Buttes.
Mrs. Lowe, Mr. Lane, ich soll alles bis Twin Buttes durchkämmen.
Pokud je nesbalí při zátarasech. tak budeme asi muset pročesat pěkně velké území, než jeh najdeme.
Wenn wir sie nicht auf der Straße kriegen, müssen wir möglicherweise das Gelände durchkämmen.
Pročesat terén, tím směrem.
Da lang. Verteilen wir uns.
Chci pročesat ulici Chestnut až ke křižovatce.
Wir machen eine Fahndung von der Chestnut bis zur Umleitung.
Máme pročesat poušť, tak ji pročesáváme.
Man befahl uns die Wüste zu durchkämmen, also tun wir das.
Půjdeme ho pročesat.
Wir haben das Auto gefunden.
Půjdeme ho pročesat.
Vielen Dank.
Kapitán Picard se mýlí, musíme se tam vrátit alespoň s deseti výsadky, pročesat okolí raketoplánu a rychle pokrýt co největší plochu.
Captain Picard irrt sich. Ein Dutzend Außenteams sollten runtergehen und die Umgebung absuchen. Und zwar große Flächen.
Musíme pročesat okolí.
Wir sollen die Gegend durchkämmen.
Pročesat, pánové.
Äußerste Gründlichkeit, meine Herren.
Pročesat.
Äußerste Gründlichkeit.
Pročesat druhou stranu.
Seht auf der anderen Seite nach.
Dejte pročesat celé město a podzemní dráhu.
Ein Suchtrupp soll die ganze Stadt samt U-Bahn durchkämmen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »