projekce čeština

Překlad projekce německy

Jak se německy řekne projekce?

projekce čeština » němčina

Zeichnung Projektion Plan Kopie Konzept Entwurf Bauplan Abbildung
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady projekce německy v příkladech

Jak přeložit projekce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na Barbaru Jena Trentonovou, královnu filmu jiné éry, která dokázala zaměnit prázdné místo projekce za svůj soukromý svět.
Auf Barbara Jean Trenton, Filmkönigin einer anderen Zeit, welche das ausdruckslose Grab einer Projektionsleinwand in eine private Welt verwandelt hat.
Projekce, začínáme.
Licht aus, bitte. Projektor kann laufen.
Projekce!
Vorführung!
Klamná projekce podobná pouštní fata morgáně.
Ähnlich einer ganz gewöhnlichen Fata Morgana.
Vím, odkud ta projekce pochází. -Všimni si té bóje.
Ich kenne auch den Ursprung. der Projektion.
Je to projekce, kapitáne.
Eine Projektion, Captain.
Je to projekce.
Eine Projektion.
Projekce?
Eine Projektion?
To není projekce.
Keine Projektion, Sir.
Zde je náš zdroj rádiového signálu, jednoduché krystalové projekce vulkanické aktivity.
Da ist unsere wahrscheinliche Funkquelle, nur Kristallinprojektionen neuerlicher vulkanischer Aktivität.
Laser chopný projekce paprsku čisté antihmoty.
Eine Laserkanone, die reine Antimaterie ausstößt.
Bruce Fortune do Projekce.
Bruce Fortune bitte zu Telecine. Bruce Fortune bitte zu Telecine.
Projekce.
Eine Projektion.
Jsi projekce. a pro mne nejsi o nic víc než postava v simulátoru.
Du bist eine Projektion, mit nicht mehr Substanz für mich als eine Figur auf dem Holodeck.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto projekce jsou pravděpodobně nereálné.
Diese Prognosen sind wahrscheinlich unrealistisch.
Bezmezně nízké projekce nákladů klimatické politiky zase pramenily z ignorování většiny závazků, opět v rozporu s akademickou literaturou.
Die unerfindlich niedrigen Kosten für die Klimaschutzmaßnahmen waren Ergebnis der Ausblendung der meisten Verbindlichkeiten und standen somit ebenso im Widerspruch zu wissenschaftlicher Literatur.
Navíc, prostá projekce trendů hospodářského růstu může být zavádějící.
Überdies können einfache Hochrechnungen des Wirtschaftswachstums irreführend sein.
Zároveň platí, že ekonomické projekce dokáže zhatit politika.
Zugleich gelingt es der Politik, wirtschaftliche Prognosen über den Haufen zu werfen.
Lineární projekce trendů hospodářského růstu navíc mohou být zavádějící.
Außerdem können lineare Prognosen der Wachstumstrends tendenziell irreführend sein.
Podobné projekce však nikdy nemohly zastřít hlodavou úzkost.
Doch derartige Projektionen konnten ein quälendes Gefühl der Beklemmung nie ganz verbergen.
Průzkumů se v poslední době opravdu uskutečnilo jen velmi málo a většinu dostupných údajů netvoří tvrdá data, nýbrž projekce a odhady.
In letzter Zeit wurden nur wenige solcher Ermittlungen durchgeführt, und die meisten der verfügbaren Zahlen sind keine genauen Daten, sondern Schätzungen und Projektionen.
I kdyby navíc Čínu nepotkal žádný velký domácí politický neúspěch, mnohé současné projekce jsou založeny na prostém růstu HDP.
Auch wenn man davon ausgeht, dass China keinen größeren politischen Rückschlag erleidet, ist festzuhalten, dass viele aktuelle Prognosen lediglich auf Basis des BIP-Wachstums erstellt werden.
Úrokové sazby amerických vládních dluhů zůstávají nízké, takže jde spíše o potenciální hrozbu, avšak budoucí schodky budou daleko vyšší než vládní projekce, jakmile se sazby normalizují.
Die Zinsen auf amerikanische Staatsanleihen sind niedrig, so dass diese Bedrohung rein prospektiv ist, aber wenn sich die Zinssätze normalisieren, werden die zukünftigen Defizite viel höher sein, als die staatlichen Prognosen ausweisen.
Přehnaně optimistické ekonomické projekce založené na mylném hodnocení neduhů globální ekonomiky proto ohrožují vyhlídky na zotavení - což má potenciálně dalekosáhlé důsledky.
Zu optimistische wirtschaftliche Vorhersagen auf der Grundlage falscher Annahmen über die Krankheiten der Weltwirtschaft bedrohen also die Gesundungsaussichten - mit weitreichenden Konsequenzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...